order to ensureorder to provideorder to achieveorder to secureorder to guaranteeorder to promoteorder to safeguardorder to assurepursuitorder to enable
с тем чтобы обеспечить
to ensure thatto enableorder to alloworder to bringorder to guaranteewith a view to providingorder to maintainorder to give
order to implementorder to realizeorder to fulfilorder to achieverealizationpursuitorder to fulfillorder to carry outorder to deliverfulfilment
с целью обеспечить
to ensureto achievewith a view to providingwith a view to securingwith a view to achievingwith the aim of providingwith the goal of providingorder to allowwith the aim of securingto facilitate
Примеры использования
Order to achieve
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The Second Decade required renewed impetus in order to achieve the proposed goals.
Проведение второго Десятилетия требует обновления стимулов, с тем чтобы достичь намеченных целей.
Most people just need to change some procedures in order to achieve it.
Большинство людей просто необходимо изменить некоторые процедуры с целью его достижения.
I believe that this helped the negotiations to the degree required in order to achieve consensus.
Я думаю, что это способствовало переговорам в ключе, необходимом для достижения консенсуса.
These data facilitate the strategy of mainstreaming gender in order to achieve gender equality.
Такие данные способствуют осуществлению стратегии по внедрению гендерного подхода с целью достижения гендерного равенства.
My delegation will do its utmost to cooperate in order to achieve the desired objectives.
Моя делегация сделает все возможное в плане сотрудничества для достижения поставленных целей.
broad consultation in order to achieve agreements in this respect.
широким консультациям в целях заключения соответствующих соглашений.
carefully think through every move in order to achieve success.
продумывай тщательно каждый ход для достижения успеха.
Assistance of various kinds is thus required from its partners in order to achieve the following.
Поэтому комплексная помощь партнеров необходима для достижения следующих целей.
We well as to establish effective communication in order to achieve specific goals.
Мы налаживаем ЭФФЕКТИВНЫЕ связи для достижения конкретных целей.
As part of this project, and in order to achieve a triple fuel saving, the following activities were carried out.
В рамках данного проекта, а также в целях достижения тройной экономии топлива были осуществлены следующие мероприятия.
In order to achieve continual productivity growth, more complex and skill-intensive processes need to be introduced.
В целях обеспечения неуклонного роста производительности должны внедряться более сложные и интеллектоемкие процессы.
In order to achieve international peace,
Сотрудничество в целях достижения международного мира,
Concerted advance planning between various duty stations would also be enhanced in order to achieve a better synchronization of the peaks
Также будет укреплено согласованное перспективное планирование деятельности различных мест службы, с тем чтобы обеспечить лучшую синхронизацию деятельности в пиковые
The manufacturer shall provide an aftertreatment system that has been loaded in order to achieve regeneration during a WHTC test.
Изготовитель предоставляет систему последующей обработки в снаряженном состоянии в целях обеспечения процесса регенерации в ходе испытания в режиме ВСПЦ.
Re-engineering the National Protected Area System in Order to Achieve Financial Sustainability,
Реструктуризация Национальной системы охраняемых районов в целях достижения финансовой устойчивости UNDP,
In order to achieve the preservation and access requirements for all stakeholders, the archiving strategy would require four top-level elements.
В целях обеспечения сохранности и выполнения требования о доступе для всех заинтересованных сторон стратегия архивирования потребует наличия четырех основных элементов.
In order to achieve the full effect of the system,
С тем чтобы обеспечить полное введение в действие этой системы,
Those issues must be addressed equally in order to achieve comprehensive and durable peace in the region.
Эти вопросы заслуживают одинакового внимания в интересах достижения всеобъемлющего и прочного мира в этом регионе.
optimise recipes in order to achieve the best possible final product.
оптимизируем рецептуры в целях достижения как можно лучшего конечного продукта.
In order to achieve this ambitious investment plan, Poland will need the collaboration of the international community to finance a large part of the energy
В целях реализации этого амбициозного инвестиционного плана Польше будет необходимо сотрудничать с международным сообществом для финансирования значительной части энергетической
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文