Примеры использования
Original purpose
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The original purpose of registration was to encourage unions to be,
Изначальная цель регистрации заключалась в том, чтобы профсоюзы функционировали
It continues to refuse to provide sufficient information about the original purpose and chronology of the Fordow fuel enrichment plant, as well as
Иран по-прежнему отказывается представить достаточную информацию о первоначальной цели создания и хронологии развития завода по обогащению топлива в Фордо
now serves the people for its original purpose.
теперь служит людям по первоначальному назначению.
However, recent developments had made the original purpose of deploying a United Nations mission- to prevent conflicts elsewhere in the former Yugoslavia from spilling over to that country- more remote.
Однако последние события сделали первоначальную задачу развертывания миссии Организации Объединенных Наций- не допустить, чтобы конфликты в других районах бывшей Югославии распространились и на эту страну,- менее насущной.
Despite the original purpose to identify new trends, it's nowadays widely
Несмотря на изначальное предназначение индикатора CCI выявлять новые тренды,
Recently, SCTP is finding applications beyond its original purpose wherever reliable datagram service is desired.
В последнее время SCTP находит применение за пределами своей первоначальной цели, там где требуется лучший из надежных сервисов передачи дейтаграмм.
The protests continued for more than two months, and the original purpose of the candlelight vigils against U.S. beef imports was replaced by others, such as opposition to the privatization of public companies, education policy.
Протест длился более 2- х месяцев и в конечном итоге изначальная цель пикетирования- протест против импорта американской говядины- сменился бурным протестом оппозиции.
She recalled that the original purpose of the review process had been to strengthen the international commitment to human rights;
Оратор напоминает, что первоначально целью процесса обзора было усиление международной приверженности делу прав человека;
The original purpose and structure of the model are out of importance;
Изначальная цель и структура модели не важны:
could no longer fulfil their original purpose.
других частях Европы утратили возможность служить своей первоначальной цели.
The term"byōbu" figuratively means"protection from wind", which suggests that the original purpose of byōbu was blocking drafts.
Слово бебу буквально обозначает« защита от ветра», за счет чего можно предположить, что изначальное предназначение ширм.
services were developing countries, the fees should be targeted in a way that would not undermine the original purpose of the projects.
услуги предоставляются развивающимся странам, размер этих сборов должен быть таким, чтобы это отрицательно не сказалось на первоначальной цели проектов.
which still serves its original purpose.
который до сих пор выполняет свое изначальное предназначение.
In the madness of the greed for personal wealth, even Genghis Khan's original purpose was forgotten: the accumulation of
В безумии обогащения забывалась даже его первоначальная цель: накопление богатства ради потомства,
because publicity may defeat their original purpose.
огласка может повредить их первоначальной цели.
It had been noted that the original purpose of the institution of diplomatic protection had been to mitigate the disadvantages
Было отмечено, что первоначальная цель учреждения института дипломатической защиты заключалась в смягчении неблагоприятных ситуаций
If you wish to get an explanation as to how the processing for the new purpose is compatible with the original purpose, please contact us.
Если Вы хотите получить объяснение о том, каким образом обработка с новой целью совместима с первоначальной целью, просьба связаться с нами.
is currently being utilized for the renovation of existing premises, not for the original purpose of constructing a new compound.
целевой фонд в настоящее время используется для ремонта существующих помещений, а не для первоначальной цели строительства нового комплекса.
The Committee is in a good position to reassert the original purpose of the sanctions, namely, to combat the threats to international peace
Комитет имеет хорошую возможность вновь подтвердить первоначальную цель санкций, а именно бороться с угрозами для международного мира
The original purpose of the deployment of UNPREDEP was to counter a possible impact of the conflicts engulfing other areas of the former Yugoslavia.
Первоначальная цель развертывания СПРООН состояла в том, чтобы противодействовать возможному воздействию конфликтов, раздирающих другие районы бывшей Югославии.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文