OUTCOMES OF THE CONFERENCE - перевод на Русском

['aʊtkʌmz ɒv ðə 'kɒnfərəns]
['aʊtkʌmz ɒv ðə 'kɒnfərəns]
итоги конференции
outcome of the conference
the results of the conference
решений конференции
decisions of the conference
of the outcome of the conference
результаты конференции
results of the conference
outcome of the conference
итоговые документы конференции
outcome of the conference
the final documents of the conference
итогов конференции
outcomes of the conference
results of the conference
решения конференции
decisions of the conference
action by the conference
outcomes of the conference
итогам конференции
outcome of the conference
the end of the conference
results of the conference
conference follow-up
the conclusion of the conference
результатов конференции
outcomes of the conference
results of the conference
итогах конференции
outcome of the conference
the results of the conference
решениями конференции
decisions of the conference
the outcomes of the conference
итоговых документов конференции

Примеры использования Outcomes of the conference на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
were pleased with the fact that the outcomes of the Conference reflected a consensus on issues of interest to the entire international community.
с удовлетворением отмечают тот факт, что итоги Конференции отражают консенсус по вопросам, являющимся актуальными для всего международного сообщества.
One of the outcomes of the Conference was a reaffirmation in the Vienna Declaration
Одним из результатов Конференции было подтверждение в Венской декларации
To highlight the key issues and outcomes of the Conference and to enhance the interactions with the media.
Освещение ключевых вопросов и итогов Конференции, усиление взаимодействия со средствами массовой информации.
Work on follow-up to the outcomes of the Conference is likely to intensify as the global process to develop a monitoring framework for sustainable development goals unfolds.
Последующая деятельность по итогам Конференции, вероятно, будет активизироваться в связи с началом реализации глобального процесса по разработке рамочных положений по контролю за достижением целей устойчивого развития.
The expected outputs include revised business plans for the clusters that integrate the outcomes of the Conference.
Ожидается, что в результате будут пересмотрены планы практической работы всех секторов и в них будут учтены решения Конференции.
activities and outcomes of the Conference, through publications and other information activities,
мероприятиях и итогах Конференции путем издания публикаций и осуществления другой деятельности
It is significant that one of the outcomes of the Conference was a joint IOM and UNHCR operational strategy
Существенную важность имеет то, что одним из итогов Конференции стала разработка совместной оперативной стратегии МОМ
One of the most important outcomes of the Conference is that it has focused the world's attention on the urgency of addressing population issues.
Одним из наиболее важных результатов Конференции является то, что она сосредоточила внимание всего мира на актуальности вопросов народонаселения.
Delegations highly appreciated the organization and the outcomes of the Conference, structured in a new format according to the EfE reform plan.
Делегации дали высокую оценку организации и итогам Конференции, которая проходила в новом формате в соответствии с планом реформы ОСЕ.
In keeping with the outcomes of the Conference, we shall continue to undertake efforts aimed at universalization of the Additional Protocol,
В соответствии с решениями конференции мы будем продолжать предпринимать усилия, направленные на универсализацию Дополнительного протокола,
The Commission requested that ILO report to it at its fortieth session on the outcomes of the Conference, which was done in 2009.
Комиссия просила МОТ доложить ей на ее сороковой сессии об итогах Конференции, и это было сделано в 2009 году.
invited the Committee to convene in 2013 a mid-term review to assess progress of the implementation of the outcomes of the Conference.
предложили Комитету провести в 2013 году среднесрочный обзор для оценки прогресса в осуществлении итогов Конференции.
It sets out the recommendations that were developed by the participants relating to the core themes and possible outcomes of the Conference.
В нем излагаются рекомендации, разработанные участниками в отношении основных тем и возможных результатов Конференции.
We see this event first of all as an opportunity to underline once again our own full commitment to the outcomes of the Conference.
Мы рассматриваем это событие прежде всего как возможность вновь подчеркнуть нашу полную приверженность итогам Конференции.
resolutions and outcomes of the Conference.
резолюций и итогов Конференции.
including the outcomes of the Conference on Small Island Developing States
в том числе итогов Конференции по малым островным развивающимся государствам,
The outcomes of the conference will be the review of the Yokohama Strategy
Итоговыми документами конференции будут обзор Иокогамской стратегии
as well as for discussions and negotiations on the outcomes of the Conference for final adoption.
также провести дискуссии и переговоры по итоговому документу Конференции для его окончательного утверждения.
Delegations highly appreciated the organization and the outcomes of the Conference, structured in a new format according to the EfE reform plan.
Делегации высоко оценили организацию и итоги работы Конференции, которые были структурированы в новом формате в соответствии с планом реформы ОСЕ.
Recognizing the need to ensure proper follow-up to the outcomes of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development.
Признавая необходимость осуществления надлежащей последующей деятельности по выполнению решений Конференции по вопросу о мировом финансово- экономическом кризисе и его последствиях для развития.
Результатов: 124, Время: 0.078

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский