OUTLIVED - перевод на Русском

[ˌaʊt'livd]
[ˌaʊt'livd]
пережил
survived
experienced
suffered
through
has undergone
endured
outlived
lived through
had
outlasted
изжил
outlived
утратил
lost
no longer
forfeited
became
loss
outlived
пережила
survived
experienced
through
suffered
has undergone
endured
outlived
had
lived
outlasted
пережили
survived
have experienced
through
suffered
went through
have lived through
have endured
had
emerging
have undergone
пережило
survived
has undergone
has experienced
went through
outlived
outlasted
endured

Примеры использования Outlived на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Comment: The Gold Standard outlived its function.
Комментарий: Золотой стандарт отжил свое.
The recipe outlived the Tsar's regime
Рецепт пережил царский режим
The world outlived the next shock from unexpected election results in the USA:
Мир пережил очередной шок от неожиданных результатов выборов в США:
have outlived its usefulness as a concise exchange of information between the Division
уже утратил свою полезность как средство краткого обмена информацией между Отделом
The Swiss franc outlived a week almost without loss,
Швейцарский франк пережил неделю почти без потерь,
Sophie outlived her younger nephew, Franz Xaver Wolfgang Mozart,
Софи пережила своего младшего племянника Франца Ксавера Вольфганга Моцарта на два года
It is believed that he outlived his brother Victor,
Считается, что он пережил младшего брата Викторина,
Maria Alexeyevna outlived all of her sisters and died in 1723,
Царевна Мария Алексеевна пережила всех своих сестер и скончалась последней в 1723 году,
But some of the objects that filled his private space outlived him to tell the story of a communist man.
Но некоторые из вещей, которые заполняли его личное пространство пережили его, чтобы рассказать историю человека коммуниста.
He outlived his reputation, and was a near-forgotten figure at his death in 1888.
Он пережил свою репутацию и был практически забыт на момент своей смерти в 1888 году.
It outlived the fall of Constantinople for twenty two years
Оно пережило падение Константинополя на 22 года,
Nana outlived her husband by two years
Нана пережила своего мужа на два года
the lofty purposes for which it was built have both outlived their time.
ради реализации которых было построено это здание, пережили свое время.
His father Peter outlived him, so the dukedom was passed on from Peter to Anton's only son, Friedrich.
Его отец Петр пережил его, поэтому герцогство было передано единственному сыну Карла Фридриху.
Lucy had five other siblings, all of whom she outlived, although three of them also lived past 100.
У Люси было еще пять братьев и сестер, всех из которых она пережила, хотя один из них( ее младший брат Фрэнк) дожил до 100.
has outlived the peoples who have already collapsed through the works of their intellect, which is lifeless and cold in itself.
есть Искусство, пережило народы, уже давно погубленные деятельностью своего собственного неживого, холодного рассудка.
all the days of the elders who outlived Joshua, and had known all the work of Yahweh, that he had worked for Israel.
во все дни жизни старейшин, которые пережили Иисуса и которые знали все, что Иегова сделал для Израиля.
Lord Breadalbane outlived both his only son by his first wife and his two sons
Й граф Бредалбейн и Холланд пережил своего единственного сына от первого брака,
Valentina outlived her husband by only a little over a year,
Валентина пережила своего мужа примерно на год,
was later given to his younger brother Gaston who outlived him for another four decades.
затем присвоен его младшему брату Гастону, который пережил его на четыре десятилетия.
Результатов: 84, Время: 0.067

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский