PACING - перевод на Русском

['peisiŋ]
['peisiŋ]
темпов
pace
rate
tempo
temp
momentum
speed
slow
growth
шагая
walking
stepping
pacing
keeping
striding
вышагивать
расхаживать
walk around
to pace
go around
темп
pace
rate
tempo
temp
momentum
speed
slow
growth
темпы
pace
rate
tempo
temp
momentum
speed
slow
growth
зашагиванием
pacing

Примеры использования Pacing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Adequate pacing and sequencing between domestic reform
Обеспечение надлежащих темпов и последовательности между внутренними реформами
The pacing, the dialogue, the(complete lack of)
Темп, диалог,( полное отсутствие)
Particular emphasis could be given to determining the pacing and sequencing of regulatory reform
Особое внимание могло бы уделяться определению темпов и последовательности реформы регулирования
Adequate pacing and sequencing between domestic reform, and regional and multilateral liberalization are also important.
Важное значение имеют также надлежащие темпы и последовательность мер по проведению внутренних реформ и региональной и многосторонней либерализации.
narrative, pacing and direction, though many praised Robbie's performance
повествование, темп и режиссуру, хотя многие хвалили игру Марго Робби
for services liberalization to generate pro-development outcomes, the proper pacing and sequencing of reform and liberalization are crucial.
важнейшее значение имеет определение надлежащих темпов и последовательности реформ и либерализации.
Appropriate content, pacing and sequencing of reform is important and needs to be
Важное значение имеет надлежащее содержание, темпы и последовательность осуществляемых реформ,
wrote that"the biggest problems here are the lack of focus and the chaotic pacing.
что« наибольшим проблемами здесь являются отсутствие фокусирования и хаотичный темп.
Indeed, experience shows that proper and appropriate design, pacing and sequencing of trade liberalization are crucial for ensuring developmental outcomes.
Действительно, как показывает опыт, надлежащая и должная разработка мер по либерализации торговли, темпы и последовательность их осуществления имеют решающее значение для достижения целей в области развития.
Since Strain rate(Adaptive) uses a strain pacing algorithm, it is not a true strain control mode i.e.
Поскольку( адаптивная) скорость деформации использует алгоритм регулирования скорости деформации, значение скорости не является истинным т. е.
treats bradycardia conditions with pacing pulses in both the atrium and ventricles.
лечит состояние брадикардии стимуляцией импульсов в предсердии и желудочках.
lead integrity, and pacing thresholds.
целостности электродов и порога стимуляции.
simply plunge into the atmosphere, pacing the territory, looking at the entrances.
просто окунуться в атмосферу, прохаживаясь по территории, заглядывая в подъезды.
gave it a A-, saying,"Tense pacing, interesting literary connections,
сказав:« Напряженная стимуляция, интересные литературные связи,
The format of a tactical CRPG is also like a traditional RPG in its appearance, pacing and rule structure.
Структура T/ CRPG и в самом деле похожа на настольные RPG по внешности, динамике и правилам.
such as the glass floor through which we can see the lodger anxiously pacing.
стеклянный пол, сквозь который видно, как главный герой нервно меряет шагами комнату.
A challenge for developing countries in these novel forms of RTAs is the need to determine the appropriate degree and pacing of regional liberalization, as well as SDT,
Основная задача развивающихся стран в связи с этими новыми формами РТС заключается в необходимости определения надлежащей степени и темпов либерализации региональной торговли,
This approach helps with taking informed decisions on the appropriate content, pacing and sequencing of reform
Такой подход способствует принятию обоснованных решений, касающихся надлежащего содержания, темпов и последовательности реформ
expert pacing, killer sonic kicks,
expert pacing, killer sonic kicks,
A challenge facing developing countries in these novel forms of regional trade agreements involves their need to design the appropriate degree and pacing of regional liberalization, as well as to retain policy space
Основная задача, стоящая перед развивающими странами в связи с этими новыми формами региональных торговых соглашений, заключается в необходимости определения ими надлежащей степени и темпов либерализации региональной торговли при одновременном сохранении пространства для маневра в политике
Результатов: 68, Время: 0.0687

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский