PANEL HAS APPLIED - перевод на Русском

['pænl hæz ə'plaid]
['pænl hæz ə'plaid]
группа применяла
panel has applied
panel used
group applied
panel implemented
group used
руководствовалась группа
the panel has applied
группа использовала
group used
panel used
team used
band used
panel has applied
unit used
panel relied
unit applied

Примеры использования Panel has applied на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
decisions and principles that the Panel has applied during its review of the third instalment part two claims.
решения и принципы, которыми руководствовалась Группа при рассмотрении претензий второй части третьей партии, приводятся ниже.
With respect to the application of the directness requirement to claims involving the diversion of goods originally destined for parties in Iraq or Kuwait, the Panel has applied the following rules to the claims under review.
Что касается применения требования прямого характера потерь к претензиям, связанным с переадресованием товаров, первоначально предназначавшихся контрагентам в Ираке или Кувейте, то Группа применяла к рассматриваемым претензиям следующие правила.
together with further legal principles that the Panel has applied during its review of the third instalment part two claims.
также те новые правовые принципы, которыми руководствовалась Группа при рассмотрении претензий второй части третьей партии.
In determining whether it has jurisdiction over the claims, the Panel has applied paragraph 16 of Security Council resolution 687(1991),
Решая вопрос о том, подпадают ли рассматриваемые претензии под ее юрисдикцию, Группа руководствовалась пунктом 16 резолюции 167( 1991) Совета Безопасности, согласно которому юрисдикция
Taking into consideration the information available on the circumstances surrounding motor vehicle losses, the Panel has applied a rebuttable presumption as to the fact of a claimant's loss
Принимая во внимание имеющуюся информацию об обстоятельствах, при которых заявители лишились своих автотранспортных средств, Группа руководствовалась опровержимой презумпцией факта понесения заявителем потери
The Panel has applied a depreciation rate that would result in complete depreciation over the life of the Project of any item purchased
Группа использовала норму амортизации, при которой на любую единицу оборудования, закупленную и введенную в эксплуатацию в момент начала строительства,
For each of the remaining items, the Panel has applied a depreciation rate that would have resulted in the complete depreciation of the item over the life of the Project had it been purchased
Применительно к каждой из остальных единиц оборудования Группа использовала норму амортизации, которая обеспечила бы полную амортизацию данной единицы на протяжении срока осуществления проекта, исходя из той посылки,
The claim of Union Trading Company Abdul-Razaq Al-Rozouki and Partner W.L.L. is based on the net book value of affected assets; Kuwait Agriculture Company W.L.L. seeks compensation based on original value without considering depreciation,(but the Panel has applied net book value as discussed above);
Претензия" Юнион трейдинг компани Абдуль- Разак ар- Рузуки энд партнер ВЛЛ" основывается на чистой балансовой стоимости пострадавшего имущества;" Кувейт агрикалча компани ВЛЛ" истребует компенсацию на основе первоначальной стоимости без учета амортизации( хотя Группа использовала чистую балансовую стоимость,
The Panel has applied this profit level of 8 per cent to the value of the unperformed work under the contracts(USD 15,831,246)
Группа помножила эту норму прибыли в размере 8% на стоимость невыполненной работы по контрактам( 15 831 246 долл.
Mr. Pons Pons said that in the May 2008 report the Panel had applied a 20 per cent reduction in its funding requirement calculations to take account of the two rules.
многонациональной собственности, гн Понс Понс заявил, что в докладе за май 2008 года Группа использовала в своих расчетах потребностей в финансировании 20процентное снижение, чтобы учесть оба правила.
The Panel has applied the specific rules applicable to contracts for the sale of goods,
При вынесении рекомендаций, касающихся контрактов купли- продажи, Группа руководствуется конкретными правилами,
Furthermore, the Panel has applied the general principle that any incidental benefit
Кроме того, Группа исходила из общего принципа, что любые побочные выгоды
prior to" clause and the directness requirement to claims involving interrupted contracts, the Panel has applied the following rules to the claims under review.
оговорки" возникших до" и требования прямого характера потерь к претензиям в связи с прерванными контактами, то Группа, рассматривая претензии данной партии, руководствовалась следующими правилами.
in making its recommendations, the Panel has applied relevant Security Council resolutions, Governing Council decisions, the Rules, and other relevant principles and practices of international law.
выработки своих рекомендаций Группа руководствовалась соответствующими резолюциями Совета Безопасности, решениями Совета управляющих, Регламентом и другими соответствующими принципами и применяемыми на практике нормами международного права.
services provided, the Panel has applied the following rules to the claims under review.
оказанных услуг, то Группа в отношении рассматриваемых претензий руководствовалась следующими правилами.
valuation of these claims, the Panel has applied paragraphs 207 to 219 of the First"E4" Report,
стоимостной оценке этих претензий Группа применяла положения пунктов 207- 219 первого доклада" Е4" с изменениями,
Accordingly, the Panel has applied the principle that no compensation for the relief claimed should be recommended to the extent that the employees were able to perform, and did perform, the tasks for which they were employed.[x]/.
Соответственно Группа придерживалась того принципа, что не следует рекомендовать компенсацию выплат, если работники могли выполнять и выполняли те функции, для исполнения которых они были наняты6.
valuation of these claims, the Panel has applied paragraphs 207 to 219 of the First"E4" Report, as adapted in paragraph 71
стоимостной оценке этих претензий Группа применяла к самостоятельным претензиям положения пунктов 207- 219 первого доклада" Е4" в том виде,
concerned would have been so expected, the Panel has applied its usual valuation principles without further adjustment in each relevant case.
законов и их последствий можно было ожидать, Группа в каждом конкретном случае применяла свои обычные методы стоимостной оценки без какой-либо дальнейшей корректировки.
The Panel has applied to the third instalment claims the valuation methodology used in the first
Группа применяла к претензиям третьей партии ту же методологию стоимостной оценки,
Результатов: 386, Время: 0.0538

Panel has applied на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский