PANEL HAS RECEIVED - перевод на Русском

['pænl hæz ri'siːvd]
['pænl hæz ri'siːvd]
группа получила
group received
group obtained
panel received
panel obtained
group has
unit received
band received
team received
band gained
group acquired
группа получала
panel received
group received
group obtained
team received

Примеры использования Panel has received на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Panel had received information about financial
Группа получила информацию о финансовой
The Panel had received information about financial
Группа получила информацию о финансовой
noting that the Panel had received a total of 90 nominations for 2007 and 2008.
отметив при этом, что Группа получила в общей сложности 90 заявок на 2007 и 2008 годы.
as well as the need to fully corroborate some significant evidence, that the Panel had received lately.
также с учетом необходимости полностью подтвердить некоторые существенные доказательства, которые Группа получила недавно.
The Panel has received no audited financial statements from FDA.
Группа не получала от УЛХ никаких проверенных финансовых ведомостей.
The Panel has received neither answers nor information as to when answers will be forthcoming.
Группа не получила ни ответов, ни информации в отношении того, когда будут направлены ответы.
The Panel has received little information regarding Iranian procurement efforts explicitly for ballistic missile-related items.
Группа практически не получала информации относительно попыток Ирана закупить предметы, конкретно связанные с баллистическими ракетами.
The Panel has received no reply from Green Flag
Группа не получили никакого ответа ни от компании« Грин флаг»,
To date, the Panel has received no information that would enable it to identify the violator of the embargo.
До настоящего времени Группа не получила никакой информации, которая позволила бы определить нарушителя эмбарго.
Although it was stated that the investigation had been completed, the Panel has received no further response from the Government.
Хотя было объявлено о завершении расследования, Группа пока не получила от правительства каких-либо новых сведений в ответ на свой запрос.
The Panel has received reports of these types of activity in mining camps in Grand Cape Mount,
Группа получила сообщения о такого рода деятельности в рудничных поселках в графствах Гранд- Кейп- Маунт,
In 2012, thus far the Panel has received nine communications from Member States in response to its letters on compliance-related issues.
В 2012 году Группа получила пока девять сообщений от государств- членов в ответ на свои письма, касающиеся вопросов соблюдения.
The Panel has received reports of Chadian armed opposition groups receiving extensive military training on Darfur territory throughout this mandate period.
Группа получила сообщения о том, что в течение ее мандатного периода на территории Дарфура члены Чадских вооруженных оппозиционных групп проходили всестороннюю военную подготовку.
The Panel has received no replies to its requests to the Governments of the Sudan
Группа не получила ответа на свои обращения к правительствам Судана
The Panel has received different types of information regarding the transfers of military materiel to Libya since the imposition of the arms embargo.
Группа получила различного рода информацию о поставках военного имущества в Ливию со времени введения эмбарго на поставки оружия.
The Panel has received information of harassment in Bunia
Группа получила информацию о том, что в Бунии
The Panel has received numerous reports
Группа получила множество сообщений
The Panel has received the assurance of President AlBashir that nothing untoward would happen to southern citizens in Sudan that would adversely affect their everyday life.
Группа получила заверения президента Башира в том, что с гражданами Южного Судана на территории Судана не произойдет ничего нежелательного и могущего неблагоприятно повлиять на их жизнь.
The Panel has received copies of SRGP's purchase order
Группа получила копии заказа на покупку от ГКНГполучила складской квитанции или квитанции авиаперевозчика.">
The Panel has received additional responses to tracing requests relating to the analysis of the arms shipment transported by the Letfallah II S/2013/99, paras. 171-182.
Со времени выпуска своего последнего доклада Группа получила дополнительные ответы на просьбы об отслеживании фактов, касающихся груза оружия, перевозившегося на борту судна<< Летфаллах II>> S/ 2013/ 99, пункты 171- 182.
Результатов: 727, Время: 0.0596

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский