PAPER TRAIL - перевод на Русском

['peipər treil]
['peipər treil]
бумажного следа
paper trail
бумажных следов
paper trail

Примеры использования Paper trail на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
and there's no paper trail for the press to find.
мой друг, никакого бумажного следа для прессы нет.
the man has no paper trail.
у этого человека нет никаких бумажных следов.
Sir, the thing is, he's Gotta be using straight cash,'Cause there's no paper trail On him for the last 4 years.
Сэр, дело в том, что он, очевидно, пользуется только наличными, потому что за последние 4 года он не оставил никакого бумажного следа.
Any record that pertains to or shows the paper trail of events involving money is important.
Любая запись, которая так или иначе оставляет за собой бумажный след тех или иных действий с денежными средствами, имеет значение.
When financial flows are routed through an offshore centre, the paper trail is lost,
Когда финансовые потоки следуют через офшорный центр, обнаружить их следы в документах невозможно не потому,
And Ludacris also collaborated on T.I. 's 2008 studio album Paper Trail, on the song"On Top of the World", also featuring B.o.B. iTunes Store- Ludacris co-starring T.I.- Wish You Would.
Ludacris: T. I.: Ludacris сотрудничал в песне« On Top of the World» это сингл из шестого альбома TI' я, Paper Trail. iTunes store- Ludacris co- starring T. I.- Wish You Would.
in containerised cargo would also leave no paper trail and, therefore, must be declared
контейнерным грузом, также не оставляют бумажного следа, поэтому должны быть заявлены
leave a paper trail, without providing the slightest proof, thus placing on the State party the
оставляют свой след в документах, тем самым возлагая на государство- участник бремя оспаривать жалобы о воображаемых фактах,
There's no paper trails or e-mails, but I also ran his credit cards.
Нет никаких бумажных следов или электронных писем, но я также проверил его кредитные карты.
You created paper trails.
Вы создавали бумажные следы.
I just need to close a few accounts and dead-end some paper trails first, but we can be on the road by sundown.
Мне только нужно завершить пару дел, уничтожить кое-какие бумажные следы, но к закату мы можем уже быть в пути.
There's a paper trail.
Можно отследить бумаги.
There's no paper trail.
Нет никаких следов.
All cash, no paper trail.
Все наличными, ни одной ценной бумаги.
So there's no paper trail.
Значит, нет никаких вещественных доказательств.
See if there's a paper trail.
Посмотри, есть ли здесь зацепка.
The paper trail's too comprehensive to be fake.
Бумажный след слишком подробный и всеобъемлющий, чтобы быть подделкой.
Never leave a paper trail. That's lesson one.
Никогда не оставляй бумажный след- это урок номер один.
There"s gotta be some sort of paper trail.
Должен быть след каких-нибудь документов.
Such transactions can be easily undertaken without paper trail.
Подобные транзакции могут осуществляться без всяких следов в документации.
Результатов: 206, Время: 0.0533

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский