PAROCHIAL - перевод на Русском

[pə'rəʊkiəl]
[pə'rəʊkiəl]
приходских
parish
parochial
местническим
parochial
узких
narrow
tight
small
slender
parochial
местные
local
domestic
native
field
ограниченными
limited
reduced
restricted
disabilities
scarce
constrained
finite
limitations
молельных
prayer
of worship
parochial
praying halls
приходской
parish
parochial
church
приходские
parish
parochial
приходским
parish
parochial
узкие
narrow
tight
small
skinny
slender
limitative
parochial
bottlenecks
местнических
местнические
местническими

Примеры использования Parochial на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In 1894, a parochial school was opened in the village.
В 1894 году в селе открылась церковно приходская школа.
He attended the public and parochial schools in Auburn.
Она посещала частные школы в Истборне и Париже.
subject, and parochial.
подданническую и партиципаторную.
This article deals with the emergence and development of parochial spiritual and educational centres in Russia, beginning from large monasteries
В данной статье рассматривается проблематика становления и развития приходских духовно- просветительских центров России,
Article 33 of the Constitution dictates that the State shall discourage parochial, racial, tribal,
Согласно статье 33 Конституции государство противодействует местническим, расовым, племенным, групповым и провинциальным предрассудкам,
In private and parochial secondary schools, education is available for a fee in accordance with these provisions.
В частных и приходских средних школах образование можно получить за плату в соответствии с этими положениями.
We should rise above parochial interests, regional rivalries
Необходимо встать выше узких интересов, регионального соперничества
A network of orthodox Christian brotherhoods was established in parochial churches leading to the unfolding of large-scale educational
Была создана сеть православных христианских братств при приходских храмах, которые стали основой для разворачивания масштабной просветительской
further the narrow parochial interests of a few to the detriment of the common weal of a vast number of small
способствовать узким местническим интересам немногих в ущерб общему благу огромного числа малых
discusses both the positive aspects of activity of parochial clergy and obvious defects.
положительные аспекты в деятельности приходских причтов, так и явные недоработки.
Sixthly, we must make efforts to put the collective interests of the global community above our parochial interests.
В-шестых, мы должны предпринять усилия для того, чтобы поставить коллективные интересы мирового сообщества выше наших узких интересов.
governmental, parochial, voluntary and domestic.
включая государственные, местные, добровольные и коммунальные структуры.
It is clear that the international community is still incapable of rising above narrow and parochial considerations.
Ясно, что международное сообщество все еще не в состоянии возвыситься над своими узкими и ограниченными соображениями.
governmental, parochial, voluntary and domestic.
правительственных, приходских, благотворительных структур и из самих семей.
Please indulge me by taking that universal perspective while I focus briefly on the more parochial interests of Palau.
Позвольте мне, высказывая эту глобальную точку зрения и одновременно кратко сосредоточиться на более узких интересах Палау.
monasteries, parochial homes and other institutions both in Yugoslavia and abroad.
монастырей, молельных домов и других учреждений как в самой Югославии, так и за рубежом.
unfair or parochial threaten the benefits of globalization.
несправедливыми или ограниченными, ставят под угрозу преимущества от глобализации.
Besides State schools it is also possible to open a private or parochial school under specific legal acts.
В дополнение к государственным школам существует возможность получения образования в частных или приходских школах, создаваемых на основе особых нормативных актов.
two Bishop's residences dynamited, two parochial homes and one chapel demolished,
две резиденции епископов взорваны, два молельных дома и одна часовня разрушены,
allocating his time for social works and strengthening parochial banks.
отдавая свое свободное время для общественных работ и укрепления приходских банков.
Результатов: 145, Время: 0.1088

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский