PARTICULAR ATTENTION WAS GIVEN - перевод на Русском

[pə'tikjʊlər ə'tenʃn wɒz givn]
[pə'tikjʊlər ə'tenʃn wɒz givn]
особое внимание уделялось
focused on
special attention was paid
special attention was given
particular attention was paid
particular attention was given
emphasis was placed on
particular emphasis
special emphasis
emphasized
special emphasis was placed on
особое внимание было уделено
special attention was paid to
particular attention was paid to
special attention was given to
focused
particular attention was given to
particular attention
particular emphasis was placed
special emphasis was placed
special attention
particular emphasis was given to
особое внимание уделяется
special attention is paid
particular attention is paid
special attention is given
focuses on
particular attention is given
emphasizes
special emphasis
particular emphasis
emphasis is placed on
special attention is devoted
особое внимание было обращено
particular attention was drawn
was highlighted
special attention was paid
particular attention was paid
special attention was drawn
of particular note was
particular attention was given
it was underscored
special attention was given

Примеры использования Particular attention was given на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Particular attention was given to the need for Government, communitybe prescribed.">
Особое внимание уделяется необходимости объединения усилий правительства,
Particular attention was given to providing timely information on priority issues in the areas of international migration,
Особое внимание уделялось обеспечению своевременной информации по приоритетным вопросам международной миграции,
small country which had incorporated ecology into its constitution: particular attention was given to sustainable development
в конституцию которого включены положения об охране экологии: особое внимание уделяется задачам устойчивого развития
Particular attention was given to improving the quality
Особое внимание уделялось повышению качества
Particular attention was given to the role of governments(with a focus on the municipal level),
Особое внимание уделялось роли городских властей( с упором на муниципальный уровень),
Particular attention was given to strategies to bridge the digital divide
Особое внимание уделялось стратегиям преодоления<< цифровой пропасти>>
Particular attention was given to programmes for Roma education assistants
Особое внимание уделялось программам подготовки воспитателей из числа рома
During 1999, particular attention was given throughout WHO to advancing the integration of gender concerns into all aspects of both programming and management.
В течение 1999 года в ВОЗ особое внимание уделялось более широкому учету гендерных вопросов во всех аспектах программирования и управления.
In the latter working group particular attention was given to the selection, number
Последняя из вышеназванных рабочих групп уделяет особое внимание вопросам выбора,
Particular attention was given to 25 years of Tajikistan's membership in the United Nations and holding joint activities
Стороны также уделили внимание 25- летию членства Республики Таджикистан в Организации Объединенных Наций
Particular attention was given to the involvement of beneficiary countries
Особое внимание уделялось задействованию стран- бенефициаров
Particular attention was given to the involvement of beneficiary countries
Особое внимание уделялось вовлечению стран- бенефициаров
Particular attention was given to the targets and benchmarks established under critical areas of concern in the Platform for Action
Особое внимание уделяется целям и показателям, установленным в важнейших проблемных областях Платформы действий,
In Romania, particular attention was given to the development of a microsatellite mission for hazard management
В Румынии особое внимание уделяется разработке программ для микроспутников, предназначенных для выявления опасностей
he said that particular attention was given on the island to the safe disposal of wastes,
что на острове уделялось особое внимание безопасному удалению отходов,
In the same context, particular attention was given by the Committee to ways and means of enhancing the capacity of the resident coordinator system to promote effective coordination among all economic and social actors at the country level in support of national development efforts.
В этой же связи Комитет уделил особое внимание путям и средствам укрепления потенциала системы координаторов- резидентов для содействия эффективной координации между всеми социально-экономическими силами на страновом уровне в поддержку усилий по национальному развитию.
Particular attention was given to the crossing of Hungary, which first of
Особое внимание было приковано к проходу мигрантов через Венгрию,
During the inspection visits to military units, particular attention was given to verifying that orders
В ходе инспекций в воинских частях особое внимание уделяется проверке соответствия приказов
According to paragraph 29 of the report, particular attention was given to the translation of textbooks in minority languages
Он отмечает в пункте 29 доклада, что особое внимание уделяется переводу учебников на языки меньшинств
As particular attention was given to efforts to deal with the transboundary effects of climate change, the Mekong Climate Change Forum provided a good opportunity for stakeholders to exchange ideas on how to scale down regional adaptation strategies and apply them to the national context.
Поскольку на форуме по вопросам изменения климата в бассейне реки Меконг вопросам реагирования на трансграничные последствия изменения климата было уделено особое внимание, то у участвовавших в нем заинтересованных субъектов были хорошие возможности обменяться идеями по поводу того, каким образом можно уменьшить масштаб региональных стратегий адаптации и применять их в национальном контексте.
Результатов: 81, Время: 0.1259

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский