PARTICULARLY SIGNIFICANT - перевод на Русском

[pə'tikjʊləli sig'nifikənt]
[pə'tikjʊləli sig'nifikənt]
особенно важным
particularly important
especially important
particularly significant
particularly crucial
especially significant
of particular significance
particularly critical
particular importance
especially critical
particularly valuable
особенно значительным
particularly significant
particularly high
particularly strong
especially significant
particularly large
especially strong
especially important
особое значение
particular importance
special importance
special significance
of particular relevance
particular significance
special meaning
particularly important
special value
special relevance
of particular value
особенно значимым
particularly significant
particularly meaningful
particularly relevant
особо важным
particularly important
especially important
of particular importance
sensitive
particularly significant
particularly critical
high-profile
особо значительным
particularly significant
особо значимым
particularly important
particularly significant
especially significant
особенно заметным
particularly marked
particularly significant
particularly noticeable
particularly pronounced
particularly sharp
particularly prominent
especially significant
particularly strong
особенно знаменательным
particularly significant
especially significant
особую значимость
special significance
particular importance
special importance
particular significance
particular relevance
of special relevance
is particularly significant
particularly relevant
especially important
особенно существенное

Примеры использования Particularly significant на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The fight against terrorism is particularly significant to the countries of the Sahelo-Saharan region,
Борьба с терроризмом имеет особое значение для стран сахело- сахарского региона,
Particularly significant in that regard was the opinion expressed by the United Kingdom in document A/CN.4/524.
Особенно значимым в этой связи является мнение, выраженное Соединенным Королевством в документе A/ CN. 4/ 524.
Private sector growth is particularly significant in the sale of food
Рост частного сектора является особенно значительным в сфере торговли продовольствием
The ceiling insulation is a particularly significant factor in energy efficiency,
Изоляция потолка является особенно важным фактором энергоэффективности,
The observance of the fiftieth anniversary of the United Nations is particularly significant to us in Indonesia, for it takes place while we celebrate the fiftieth anniversary of the proclamation of our independence.
Празднование 50- й годовщины Организации Объединенных Наций имеет особое значение для нас в Индонезии, поскольку оно совпадает с празднованием 50- й годовщины провозглашения нашей независимости.
This may be particularly significant where the legal person has the resources and/or expertise to remedy particular harms.
Это может быть особенно важным в тех случаях, когда у юридического лица есть ресурсы и/ или опыт для устранения конкретного вреда.
At the P-4 level the decline was particularly significant(9.4 per cent), decreasing from 32.1
Сокращение доли женщин на должностях уровня С4 было особенно значительным( 9, 4 процента):
Instrumental prog rock was particularly significant in continental Europe,
Инструментальный прог- рок было особенно значимым в континентальной Европе
is particularly significant in higher education especially.
является особо значительным в системе высшего образования.
Increases in Mäori older people will be particularly significant during the next 50 years,
Увеличение численности престарелых маори будет особенно заметным в последующие 50 лет,
This year is particularly significant because of the first time-bound goals and targets based on the plan of action entitled"A world fit for children" resolution S-27/2.
Нынешний год имеет особое значение, поскольку в этом году впервые были определены конкретные по срокам задачи и целевые показатели на основе плана действий, озаглавленного<< Мир, пригодный для жизни детей>> резолюция S27/ 2.
The second change was particularly significant, as many had considered the text of the Canon to be practically untouchable.
Последнее изменение было особенно значимым, так как до этого канон мессы считался практически неприкосновенным.
A particularly significant development had been the establishment of the new Human Rights Council,
Особенно значительным событием явилось учреждение нового Совета по правам человека,
I should like to highlight one dimension of the World Summit which I view as particularly significant.
один аспект Всемирной встречи на высшем уровне, который я нахожу особенно важным.
The information provided by the latter was particularly significant since it listed more than 200 cases of torture.
Информация, предоставленная последней из них, имеет особое значение, поскольку в ней речь идет о 200 случаях применения пыток.
The year 2003 was particularly significant: it was the International Year of Freshwater and also the year
Год был особенно знаменательным: он был провозглашен Международным годом пресной воды
The number of countries facing overcrowding issues is particularly significant in the Americas see figure 28.
Число стран, сталкивающихся с проблемами переполненности, является особенно значительным на американском континенте см. диаграмму 28.
I would like to draw the Assembly's attention to two particularly significant operative paragraphs of that draft.
Я хотел бы привлечь внимание Ассамблеи к двум особенно важным пунктам постановляющей части этого проекта.
thus the opinion of President Burkhalter is particularly significant.
поэтому мнение Президента Буркхальтера является особенно значимым.
Particularly significant was the provision by Iraq of important data on foreign suppliers of critical equipment,
Особую значимость имело предоставление Ираком важной информации о зарубежных поставщиках ключевых компонентов оборудования,
Результатов: 153, Время: 0.1004

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский