PEACEFUL DEMONSTRATORS - перевод на Русском

['piːsfəl 'demənstreitəz]
['piːsfəl 'demənstreitəz]
мирных демонстрантов
peaceful demonstrators
peaceful protesters
peaceful protestors
peaceful demonstrations
civilian demonstrators
участников мирных демонстраций
peaceful demonstrators
participants in peaceful demonstrations
мирных манифестантов
peaceful protestors
peaceful protesters
peaceful demonstrators
мирные демонстранты
peaceful demonstrators
peaceful protesters
мирными демонстрантами
peaceful demonstrators
peaceful protesters
участникам мирных демонстраций
peaceful demonstrators
участников мирной демонстрации
peaceful demonstrators

Примеры использования Peaceful demonstrators на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
punched and kicked peaceful demonstrators, and set dogs on them.
избивала мирных демонстрантов и натравливала на них собак.
See recommendations in Section 2.8.7 particularly on torture of human rights defenders, peaceful demonstrators and journalists and in Section 4.1.15 on women human rights defenders.
Также смотрите рекомендации в Разделе 2. 8. 7 отдельно по пыткам правозащитников, мирных демонстрантов и журналистов и в Разделе 4. 1. 15 по женщинам правозащитникам.
was quoted as saying"Israel is trying to provoke peaceful demonstrators into using violence.
палестинского парламентария Мустафы Баргути:<< Израиль стремится спровоцировать мирных демонстрантов на применение насилия.
The briefing that we heard and the facts on the ground have shown that the Syrian authorities are using violence against peaceful demonstrators.
Заслушанный нами брифинг и факты на местах свидетельствуют о том, что сирийские власти используют насилие против мирных демонстрантов.
During protests, security forces often use unnecessary or excessive force against peaceful demonstrators, as noted by AI.
МА отметила, что в ходе демонстраций протеста службы безопасности зачастую неоправданно применяют чрезмерную силу в отношении мирных демонстрантов.
Ms. Duong(Switzerland) said that States should give peaceful demonstrators access to public space
Г-жа Дуонг( Швейцария) говорит, что государствам следует предоставлять мирным демонстрантам доступ в общественные места
the point that March, 8 well equipped masked men with guns opened fire on peaceful demonstrators in Kharkov.
8 марта в г. Харьков хорошо экипированные люди в масках с огнестрельным оружием открыли стрельбу по мирным демонстрантам.
From 26 to 28 September, the security forces had repressed peaceful demonstrators with the use of excessive force,
С 26 по 28 сентября силы безопасности подавили эти мирные демонстрации с чрезмерной жестокостью,
It was alleged that the police have on numerous occasions used excessive force to disperse peaceful demonstrators protesting against the violation of their rights and freedoms.
Утверждается, что полиция неоднократно допускала чрезмерное применение силы для разгона мирных демонстрантов, протестующих против нарушения их прав и свобод.
Israeli occupying forces also continue to use excessive force and violence against peaceful demonstrators, including Palestinian,
Израильские оккупационные силы продолжают применять чрезмерную силу и совершать насилие в отношении мирных демонстрантов, включая палестинцев, израильтян
The Secretary-General similarly condemned the ongoing violence against peaceful demonstrators, including the use of tanks
Генеральный секретарь также осудил продолжающееся насилие в отношении мирных демонстрантов, включая использование танков
Peaceful demonstrators were fired upon, protesters were arrested
Против мирных демонстрантов было применено огнестрельное оружие,
as the Syrian regime continued to use repression and violence against peaceful demonstrators.
сирийский режим продолжает использовать репрессивные меры и насилие в отношении мирных демонстрантов.
in civilian clothes were helped by athletically built unidentified people who were aggressive against peaceful demonstrators.
в штатском содействовали неустановленные люди спортивного телосложения, которые проявляли особую агрессию в отношении мирных манифестантов.
offensive" aggression of Plahotniuc policemen against peaceful demonstrators.
агрессией плахотнюковских силовиков в отношении мирных манифестантов.
the Secretary-General reiterated that the use of force against peaceful demonstrators was abhorrent and unacceptable.
Генеральный секретарь вновь заявил, что применение силы в отношении мирных демонстрантов вызывает отвращение и является неприемлемым.
was transformed into grounds for slaughtering peaceful demonstrators.
стало основанием для расправы над мирными демонстрантами.
arbitrary use of force against peaceful demonstrators constitutes a grave breach, under the disciplinary regime for the national police.
произвольное применение силы в отношении мирных демонстрантов представляет собой серьезное нарушение Дисциплинарного устава Национальной полиции.
Some delegations saw the negligence of the Syrian forces as a manoeuvre by Damascus in an attempt to turn international opinion away from the violence perpetrated against peaceful demonstrators in the Syrian Arab Republic.
Некоторые делегации рассматривают бездействие сирийских сил как маневр Дамаска в попытке отвлечь международное внимание от насилия в отношении мирных демонстрантов в Сирийской Арабской Республике.
The failure to investigate the deaths resulting from indiscriminate firing by the police into crowds of reportedly largely peaceful demonstrators in Kardze county, Ngaba county and Lhasa;
Непроведения расследований смертных случаев в результате применения полицией огнестрельного оружия для разгона толпы в ходе во многом мирных демонстрациях в уезде Карцзе, уезде Нгаба и Лхасе;
Результатов: 148, Время: 0.061

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский