МИРНЫЕ ДЕМОНСТРАЦИИ - перевод на Английском

peaceful demonstrations
мирной демонстрации
мирных манифестаций
peacefully demonstrating
peaceful demonstration
мирной демонстрации
мирных манифестаций
peace demonstrations

Примеры использования Мирные демонстрации на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
11 октября 2004 года мирные демонстрации прошли в Сегеле и Вавуе.
there were peaceful demonstrations in Seguela and Vavoua.
регулирующий мирные демонстрации, принимая при этом во внимание международные стандарты в соответствующих областях.
such as a law regulating peaceful demonstration, while taking into account international standards in the relevant fields.
Общинные и местные власти осудили эти нападения, и в Маймане, Герате и Фарахе состоялись мирные демонстрации.
Communities and local authorities condemned attacks and peaceful demonstrations were held in Maimana, Herat and Farah.
Законодательный декрет№ 54 от 2011 года о регулировании права на мирные демонстрации см. приложение 23.
Legislative Decree No. 54 of 2011 Regulating the Right to Peaceful Demonstration see annex 23.
Это было понятно в течение многих, многих лет, когда даже мирные демонстрации бывали прекращены.
That has been evident for many, many years, as even peaceful demonstrations have been stopped.
ассоциацию и мирные демонстрации статья 70 Закона№ 3/ 2001.
association and peaceful demonstration article 70 of Law 3/2001.
В середине марта 2011 года в ряде регионов Сирии состоялись мирные демонстрации в поддержку справедливых требований о проведении реформ.
In mid-March 2011, peaceful demonstrations espousing just demands for reform were held in several regions of Syria.
Сахарские женщин платят особо высокую цену, когда они проводят мирные демонстрации в поддержку права на самоопределение
Sahrawi women paid a particularly heavy price when they demonstrated peacefully for the right to self-determination
выражать свои убеждения и мнения и проводить мирные демонстрации.
allowed to express freely their views and opinion and demonstrate peacefully.
требование реформ и мирные демонстрации.
seek reform and demonstrate peacefully.
Мирные демонстрации, приведшие к смещению руководителей, на протяжении длительного
The peaceful demonstrations forcing the ouster of long-time leaders in Egypt
С 26 по 28 сентября силы безопасности подавили эти мирные демонстрации с чрезмерной жестокостью,
From 26 to 28 September, the security forces had repressed peaceful demonstrators with the use of excessive force,
Что мирные демонстрации были" осквернены" присутствием политических активистов
Peaceful protests had been sullied by political activists
правительство ограничивает права на забастовку, мирные демонстрации и свободу собраний путем неизменного
the Government has restricted the rights to strike, to peaceful demonstration and freedom of assembly through routine
C мнением о том, что мирные демонстрации в августе и сентябре этого года явились причиной беспорядков,
The view that the peaceful demonstrations of last August and September are at the origin
обе стороны вовлекли гражданское население в конфликт, препятствуя поступлению к ним продовольствия и расстреливая мирные демонстрации.
both sides had brought civilians into the conflict by preventing food from reaching them and firing at peaceful demonstrators.
Наконец, отмечалось, что после этого инцидента во многих университетах Индонезии прошли мирные демонстрации солидарности со студентами Уджунг- Панданга.
Finally, it was noted that since the incident, peaceful demonstrations to show solidarity with the students of Ujung Pandang have taken place in many universities in Indonesia.
конституционными нормами, с тем чтобы окончательно исключить возможность ареста людей за мирные демонстрации, распространение информации
bring to an end the possibility that people will be arrested for peacefully demonstrating, disseminating information,
что право на мирные демонстрации или собрания закреплено в статье 9 Конституции, регулируется дахиром от
she pointed out that the right to peaceful demonstration or assembly was contemplated in article 9 of the Constitution,
Законодательный указ№ 54 от 21 апреля 2011 года о регулировании права граждан на мирные демонстрации в качестве одного из основных прав человека, гарантированных Конституцией Сирийской Арабской Республики.
Legislative decree No. 54 of 21 April 2011 deciding to regulate the right of citizens to peaceful demonstration as one of the basic human rights that is guaranteed by the Constitution of the Syrian Arab Republic.
Результатов: 138, Время: 0.0327

Мирные демонстрации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский