PERMANENT OBSERVERS - перевод на Русском

['p3ːmənənt əb'z3ːvəz]
['p3ːmənənt əb'z3ːvəz]
постоянные наблюдатели
permanent observers
постоянными наблюдателями
permanent observers

Примеры использования Permanent observers на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Background information on the Committee is available and accessible to Member States and permanent observers on the First Committee QuickFirst Web site click here.
Государства- члены и постоянные наблюдатели могут ознакомиться со справочной информацией о Первом комитете на веб- сайте Комитета в системе" QuickFirst" здесь.
Briefing to Member States and Permanent Observers on"Activities of the United Nations Counter-Terrorism Center(UNCCT)/Counter-Terrorism.
Брифинг для государств- членов и постоянных наблюдателей на тему<< Деятельность Контртеррористического центра Организации Объединенных Наций( КТЦООН)/.
The Special Committee had also exchanges of views with the Permanent Observers of the League of Arab States
Специальный комитет также обменялся мнениями с постоянными наблюдателями Лиги арабских государств
A letter from the President of the General Assembly, dated 13 October 2010, was sent by facsimile to all permanent representatives and permanent observers.
Письмо Председателя Генеральной Ассамблеи от 13 октября 2010 года было направлено по факсимильной связи всем постоянным представителям и постоянным наблюдателям.
The exhibition, organized by the Office for Outer Space Affairs with the generous support of member States and permanent observers, comprised contributions from 21 States,
Экспонаты для выставки, организованной Управлением по вопросам космического пространства при щедрой поддержке государств- членов и постоянных наблюдателей, предоставили 21 государство, ЕКА
United Nations bodies and specialized agencies and permanent observers.
специализированных учреждений системы Организации Объединенных Наций и постоянные наблюдатели.
means of using its website to disseminate the information provided by Member States and permanent observers of the Committee.
сайта для распространения информации, представляемой государствами- членами Комитета и постоянными наблюдателями при нем.
These were transmitted, by a note verbale of 7 October 1993, to all member States and permanent observers.
Эти руководящие принципы были препровождены всем государствам- членам и постоянным наблюдателям в вербальной ноте от 7 октября 1993 года.
in the same way as permanent observers.
также как и постоянные наблюдатели.
ICBL and GICHD as permanent observers.
МКЗНМ и ЖМЦГР в качестве постоянных наблюдателей.
A note verbale from the Office of the President of the General Assembly, dated 3 November 2010, was sent by facsimile to all permanent representatives and permanent observers.
Вербальная нота Канцелярии Председателя Генеральной Ассамблеи от 3 ноября 2010 года была направлена по факсимильной связи всем постоянным представителям и постоянным наблюдателям.
In addition, about 350 representatives of civil society, permanent observers to the United Nations
Кроме того, в этом мероприятии приняли участие около 350 представителей гражданского общества, постоянных наблюдателей при Организации Объединенных Наций
The list of speakers for the High-level Meeting is open to all Member States and Permanent Observers.
Записаться для выступления на совещании высокого уровня могут все государства- члены и постоянные наблюдатели.
A letter from the co-facilitators, dated 1 November 2010, was sent to all permanent representatives and permanent observers.
Письмо координаторов от 1 ноября 2010 года было направлено по факсимильной связи всем постоянным представителям и постоянным наблюдателям.
should speak before Permanent Observers.
должны выступать раньше постоянных наблюдателей.
Background information on the Committee is available and accessible to Member States and permanent observers by clicking here.
Справочную информацию о работе Комитета государства- члены и постоянные наблюдатели могут получить здесь.
Mr. Ndiaye(Senegal) said that the principle that Member States expressed themselves before the Permanent Observers should be respected,
Г-н Ндиайе( Сенегал) говорит, что принцип, согласно которому государства- члены должны иметь возможность выступить до того, как слово будет предоставлено постоянным наблюдателям, следует соблюдать,
from 92 full and associate members of the organization, including two permanent observers.
ассоциированных членов организации, включая 2 постоянных наблюдателей, которые составили 61 процент опрошенных.
Background information on the Committee is available and accessible to Member States and permanent observers by clicking here.
Со справочной информацией о работе Комитета государства- члены и постоянные наблюдатели могут ознакомиться здесь.
The zero draft text was sent to all permanent representatives and permanent observers, in a letter dated 8 September 2014.
Текст первоначального проекта был направлен всем постоянным представителям и постоянным наблюдателям в письме от 8 сентября 2014 года.
Результатов: 152, Время: 0.0459

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский