POINTY - перевод на Русском

заостренный
pointed
sharpened
острые
acute
sharp
severe
spicy
hot
keen
pungent
serious
critical
dire
остроконечной
pointed
gabled
spiky
остроносых
острыми
acute
sharp
severe
spicy
hot
keen
pungent
serious
critical
dire
острый
acute
sharp
severe
spicy
hot
keen
pungent
serious
critical
dire
заостренным
pointed
sharpened
острым
acute
sharp
severe
spicy
hot
keen
pungent
serious
critical
dire
заостренные
pointed
sharpened
заостренными
pointed
sharpened
остроконечная
остроконечных

Примеры использования Pointy на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
the end's really pointy.
его конец очень острый.
Listen with those big pointy ears.
Слушай своими большими заостренными ушами.
I hope he doesn't poke me with his pointy nipples.
Я надеюсь, он не будет тыкать меня своими острыми сосками.
Pointy hat!
Остроконечная шляпа!
Okay, well, they were nice, pointy.
Ну, ладно, они были хорошими, заостренными.
What this campaign needs is a big pointy boot to kick it square in the ass.
Что нужно этой кампании, так это большой острый сапог для пинка.
Watch it with your pointy hooves!
Осторожней со своими острыми копытцами!
Brown, pointy, weird.
Коричневая, остроконечная, чудаковатая.
At the end of the ceremony, all the students throw those pointy hats in the air.
После завершения церемонии все ученики подбрасывают такие остроконечные шляпы.
I think we can handle a few children with pointy sticks.
Думаю, мы справимся с детьми с заостренными палками.
Are you sure? A tall guy, pointy hat, he had a long white beard?
Высокий такой, остроконечная шляпа, длинная седая борода?
Those pointy little ears.
Эти маленькие остроконечные ушки.
Big grey beard, pointy hat.
Седая бородища, остроконечная шляпа.
Shiny, pointy… the two hallmarks of quality bladesmanship.
Блестящий, острейший… на нем стояло аж два клейма качества.
I have got my pointy man-kicking shoes on.
Я специально надела свои остроносые туфли для битья мужчин.
Expensive, fragile, pointy… if only it were flammable.
Дорогое, хрупкое, острое… если бы еще и легко воспламенялось.
Turns out the bad guy wore a green rain suit with a pointy hood.
Выяснилось, что на преступнике был зеленый дождевик с остроконечным капюшоном.
Yes, your big, pointy hat.
Да, ваша большая, заостренная шляпа.
that's because your sheets are covered in pointy poppadom shards.
кровать покрыта ковром острых крошек.
Masked riders on horseback with pointy hoods?
Разодетые наездники на лошадях с остроконечными капюшонами?
Результатов: 125, Время: 0.0656

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский