PORTRAYALS - перевод на Русском

[pɔː'treiəlz]
[pɔː'treiəlz]
изображения
image
picture
depiction
portrayal
display
образов
images
ways
portrayal
представление
submission
presentation
idea
introduction
view
performance
understanding
picture
perception
insight
изображение
image
picture
depiction
portrayal
display
изображением
image
picture
depiction
portrayal
display
изображений
image
picture
depiction
portrayal
display

Примеры использования Portrayals на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Some of the most accurate media portrayals of flashbacks have been those related to wartime, and the association of flashbacks to
Из наиболее точных медийных изображений психопатологических репереживаний можно назвать относящиеся к периоду военного времени,
encourage broadcasters and advertisers to present non-stereotypical portrayals of women and men at work.
рекламе должно поощряться свободное от стереотипов изображение работающих мужчин и женщин.
publishers of school textbooks to promote positive portrayals of women.
издателей школьных учебников пропагандировать позитивное изображение женщины.
often disparaging portrayals of women.
часто пренебрежительных изображений женщин.
commentary analyzing portrayals of women in popular culture.
анализирующие изображение женщин в массовой культуре.
The annual PRISM Awards was created by the Entertainment Industries Council to honor the creative community for accurate portrayals of substance abuse,
Ежегодная награда была создана Советом индустрии развлечений, чтобы почтить творческое сообщество за точное изображение злоупотребления психоактивными веществами,
Incentives are needed to promote fair and multidimensional portrayals of women and girls in all mediums and across the spectrum of subject areas and content.
Необходимо создавать стимулы, которые будут содействовать справедливому и многоплановому изображению женщин и девочек в средствах массовой информации вне зависимости от освещаемой темы и содержания.
The Committee recommends that the State party pay particular attention to counteracting negative media portrayals of children who may have been used in hostilities.
Комитет рекомендует государству- участнику уделить особое внимание мерам по недопущению формирования в средствах массовой информации негативного представления о детях, которых могли использовать в военных действиях.
who did Historical-Revolutionary paintings and specialised in portrayals of Lenin.
революционной живописью и специализировался на изображении Ленина.
Jack has also been cited in America to contrast the portrayals of non-heterosexual characters in mainstream television in the US and the UK.
В США Джека приводят как пример различий в изображении негетеросексуальных персонажей телевидения Великобритании и Соединенных Штатов.
The design consisted of a curved blade atop a long pole, although in some portrayals, it is shown on a shorter pole.
Конструкция состояла из изогнутого лезвия на длинном древке, хотя на некоторых изображениях оно показан на более коротком древке.
Portrayals should also take into account the roles
При создании образов также следует принимать во внимание роль
Gender stereotypying in the media refers to reporting and portrayals that present hypermasculinity
Гендерная стереотипизация в СМИ- это освещение событий и создание образов, в которых чрезмерная маскулинность
Then people have other portrayals and articles to compare it to,
Тогда у людей были бы другие описания и статьи, для сравнения с этим,
The Committee recommends that the State party pay particular attention to counteracting negative media portrayals of children who may have been used in hostilities.
Комитет рекомендует государству- участнику уделять особое внимание борьбе с негативным отображением в средствах массовой информации детей, которые могли использоваться в ходе военных действий.
Portrayals paints and use of acrylic powders with glitter for creation a finished look to the composition.
Прорисовки красками и использование акриловых пудр с глитерами для придания композиции законченного вида.
The guidelines provide a mechanism for developing communications material containing positive portrayals of men and women that assist in eliminating systemic discrimination based on gender.
Эти Руководящие принципы являются одним из механизмов для разработки информационных материалов, изображающих женщин и мужчин в позитивном ключе, с тем чтобы содействовать ликвидации систематической гендерной дискриминации.
His many silent-era portrayals included Caesar in Theda Bara's 1917 Cleopatra and Solomon in the
Его роли эпохи немого кино включают Цезаря в фильме с участием Теды Бары« Клеопатра»
His delegation hoped that UNHCR would be more truthful in its future portrayals of Zimbabweans abroad.
Делегация Зимбабве надеется, что УВКБ будет более точным при представлении в будущем сведений о зимбабвийцах за границей.
It is important to encourage older persons to make the general public more aware of the positive aspects of ageing by developing realistic portrayals of old age.
Важно способствовать тому, чтобы пожилые люди повышали степень информированности широких кругов населения о позитивных аспектах старения путем создания реалистической картины старости.
Результатов: 87, Время: 0.0766

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский