PRESENT DECISION - перевод на Русском

['preznt di'siʒn]
['preznt di'siʒn]
настоящему решению
present decision
present resolution
нынешнее решение
the current decision
the present decision
the current solution
данному решению
this decision
this solution
настоящее решение
present decision
that this decision
this decision shall be
real solution
настоящего решения
of the present decision
of this decision
of the present judgment
настоящем решении
this decision
present decision
present judgment

Примеры использования Present decision на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
stressing that the present decision represented an additional effort in the interpretation of that resolution.
подчеркнув, что нынешнее решение является шагом вперед в толковании данной резолюции.
Adopts the rules relating to the management of this fund set out in the annex to the present decision.
Принимает правила, касающиеся управления этим целевым фондом, в том виде, как они изложены в приложении к настоящему решению.
Also requests the Executive Director to transmit the present decision to the secretariats of the Basel,
Просит также Директора- исполнителя направить настоящее решение секретариатам Базельской,
Adopts the procedures for the preparation of the Platform's deliverables set out in the annex to the present decision.
Принимает процедуры подготовки итоговых материалов Платформы, как изложено в приложении к настоящему решению.
Requests the Executive Director to present a report on progress in implementing the present decision to the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum at its tenth special session.
Просит также Директора- исполнителя представить доклад о прогрессе, достигнутом в области выполнения настоящего решения, Совету управляющих/ Глобальному форуму по окружающей среде на уровне министров на его десятой специальной сессии.
Decides that the present decision overrides Commission on Human Rights decision 2003/113 of 25 April 2003.
Постановляет, что настоящее решение заменяет решение 2003/ 113 Комиссии по правам человека от 25 апреля 2003 года.
Adopts the terms of reference of the Persistent Organic Pollutants Review Committee contained in the annex to the present decision.
Утверждает положения круга ведения Комитета по рассмотрению стойких органических загрязнителей, изложенные в приложении к настоящему решению.
Requests the Secretary-General to bring the present decision to the attention of all States parties to the Convention;
Просит Генерального секретаря довести настоящее решение до сведения всех государств- участников Конвенции;
Requests UNDP, in applying the present decision, to strengthen harmonization in cooperation with UNFPA and UNICEF;
Просит ПРООН при осуществлении настоящего решения укреплять согласованность в сотрудничестве с ЮНФПА и ЮНИСЕФ;
To urge the parties listed in the present decision to submit the information on processagent uses in accordance with decision XXI/3 as a matter of urgency;
Настоятельно призвать Стороны, перечисленные в настоящем решении, представить информацию о видах применения в качестве технологических агентов в соответствии с решением XXI/ 3 в безотлагательном порядке;
organization of work annexed to the present decision.
содержащиеся в приложениях к настоящему решению.
The SubCommission requested the SecretaryGeneral to transmit the present decision to the International Committee of the Red Cross.
Подкомиссия просит Генерального секретаря препроводить настоящее решение Международному комитету Красного Креста.
Requests the General Assembly to take appropriate measures to implement the present decision, taking into account the explanatory note below.
Просит Генеральную Ассамблею принять необходимые меры для выполнения настоящего решения с учетом пояснительной записки, которая приводится ниже.
Noting that the commitments listed in the present decision should enable the Islamic Republic of Iran to return to compliance in 2007;
Отмечая, что выполнение обязательств, указанных в настоящем решении, должно позволить Исламской Республике Иран вернуться в 2007 году в режим соблюдения.
Endorses the form for requesting an extension of a specific exemption set out in annex II to the present decision.
Утверждает форму заявки на продление срока действия конкретного исключения, содержащуюся в приложении II к настоящему решению.
Noting that the work set out in the present decision will be carried out within the framework of the programmes of work of the United Nations Environment Programme and its subprogrammes.
Отмечая, что изложенная в настоящем решении работа будет проводиться в рамках программ работы Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде и ее подпрограмм.
Also requests the Executive Director to report on the implementation of the present decision, as part of the reporting on the programme of work
Просит также Директора- исполнителя доложить об осуществлении настоящего решения в рамках отчетности о программе работы
The Working Group further decides to transmit the present decision to the Special Rapporteur on freedom of opinion and expression.
Рабочая группа далее постановляет препроводить настоящее решение Специальному докладчику по вопросу о свободе убеждений и их свободном выражении.
In the present decision, the Committee has, without explanation,
В настоящем решении Комитет, не представив соответствующих разъяснений,
Requests the Administrator of the United Nations Development Programme to report to the High-level Committee at its tenth session on the implementation of the present decision.
Просит Администратора Программы развития Организации Объединенных Наций представить Комитету высокого уровня на его десятой сессии доклад об осуществлении настоящего решения.
Результатов: 742, Время: 0.0561

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский