submitted by the secretary-generalpresented by the secretary-generalprovided by the secretary-generalof the presentation by the secretary generaltransmitted by the secretary-generalsubmitted by the secretarygeneral
proposed by the secretary-generalsecretary-general's proposedsuggested by the secretary-generalpresented by the secretary-generalproposed by the secretarygeneraloffered by the secretary-general
submitted by the secretary-generalprovided by the secretary-generalpresented by the secretary-generalintroduced by the secretary-general
были вручены генеральным секретарем
Примеры использования
Presented by the secretary-general
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The Advisory Committee has also pointed out several of its concerns with regard to the adequacy of the justification presented by the Secretary-General and the scope of applicability of these proposals.
Консультативный комитет указал также на ряд волнующих его вопросов в плане адекватности обоснований, представленных Генеральным секретарем, и сферы применения этих предложений.
accepted the settlement plan presented by the Secretary-General.
With regard to the Mid-term Review as a whole, it took note of the conclusions presented by the Secretary-General of UNCTAD for the conclusions, see chap. I, sect. D, above.
В связи со Среднесрочным обзором в целом он принял к сведению выводы, представленные Генеральным секретарем ЮНКТАД выводы см. выше в разделе D главы I.
Various views were expressed by Member States with regard to the organization of our work- how to proceed with the reports and notes presented by the Secretary-General.
Государства- члены выразили различные мнения в отношении организации нашей работы, то есть как проводить рассмотрение докладов и записок, представленных Генеральным секретарем.
The Executive Council, Having heard the report presented by the Secretary-General on mainstreaming tourism in the global agenda and having discussed it, 1.
Исполнительный совет, Заслушав доклад по международному туризму в 2012 году и перспективам на 2013 год, представленный Генеральным секретарем, и обсудив его, 1.
With regard to the Mid-term Review as a whole, it took note of the conclusions presented by the Secretary-General of UNCTAD for the conclusions, see Chapter I above.
В связи со Среднесрочным обзором в целом он принял к сведению выводы, представленные Генеральным секретарем ЮНКТАД выводы см. выше в главе I.
In order to continue to address these situations, the delegation of Argentina strongly endorses the suggestions presented by the Secretary-General in his report.
В целях дальнейшего рассмотрения этих ситуаций делегация Аргентины решительно поддерживает предложения, представленные Генеральным секретарем в его докладе.
The negotiations we undertook last year have proved that the options presented by the Secretary-General for Security Council expansion were not able, as he himself indicated, to garner the necessary support.
Проведенные нами в прошлом году переговоры подтвердили, что варианты расширения состава Совета Безопасности, представленные Генеральным секретарем, по его собственному признанию, не получили необходимой поддержки.
The report on the AALCO deliberations was presented by the Secretary-General of AALCO to the Commission in July 2004, during its fifty-sixth session.
The concepts presented by the Secretary-General in his report on"New dimensions of arms regulation and disarmament in the post-cold-war era" provided a valuable basis
Ценной основой для необходимых последующих шагов стали концепции, изложенные Генеральным секретарем в его докладе" Новые измерения в области контроля над вооружениями
Position of Lebanon in preparation for the comprehensive assessment that will be presented by the Secretary-General in his forthcoming report on the implementation of Security Council resolution 1701 2006.
Позиция Ливана в контексте подготовки всеобъемлющей оценки, которая будет представлена Генеральным секретарем в его докладе об осуществлении резолюции 1701( 2006) Совета Безопасности.
Based on the reform programme presented by the Secretary-General in 1997, coordination in mine action and its management structure were strengthened.
Программа реформ, представленная Генеральным секретарем в 1997 году, послужила основой для усиления координации противоминной деятельности и укрепления структуры руководства ею.
The report was presented by the Secretary-General, Kofi Annan, to United Nations delegations in early February 2004.
Этот доклад был представлен Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций Кофи Аннаном делегациям стран-- членов Организации Объединенных Наций в начале февраля 2004 года.
The first report on the activities of the Electoral Division was presented by the Secretary-General to the Security Council on 20 October 1993(S/26606). 6/.
Первый доклад о деятельности Отдела по выборам был представлен Генеральным секретарем Совету Безопасности 20 октября 1993 года( S/ 26606) 6/.
The concept document presented by the Secretary-General with the support of Spain
The initial structure of the Regional Service Centre was presented by the Secretary-General in a previous report A/65/643.
Первоначальная организационная структура Регионального центра обслуживания в Энтеббе была представлена Генеральным секретарем в предыдущем докладе A/ 65/ 643.
The final results of the comprehensive review will be presented by the Secretary-General at a later date, in the context of the overall process of review
financing of the Base were presented by the Secretary-General in his reports of 3 July 1995(A/49/936)
финансировании Базы была представлена Генеральным секретарем в его докладах от 3 июля 1995 года( A/ 49/ 936)
The programme for reform presented by the Secretary-General(A/51/950) proposed bold new steps to ensure progress in the implementation of those resolutions.
Программа реформ, представленная Генеральным секретарем( A/ 51/ 950), предлагает новые смелые шаги с целью обеспечить ход выполнения этих резолюций.
Результатов: 190,
Время: 0.0986
Presented by the secretary-general
на разных языках мира
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文