ПРЕДСТАВЛЕННЫЙ ГЕНЕРАЛЬНЫМ СЕКРЕТАРЕМ - перевод на Английском

Примеры использования Представленный генеральным секретарем на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Генеральный комитет рассмотрел проект повестки дня пятьдесят первой сессии, представленный Генеральным секретарем в его меморандуме A/ ВUR/ 51/ 1.
The General Committee considered the draft agenda of the fifty-first session submitted by the Secretary-General in his memorandum A/BUR/51/1.
одобрило план урегулирования, представленный Генеральным секретарем.
accepted the settlement plan presented by the Secretary-General.
Генеральный комитет рассмотрел проект повестки дня пятьдесят седьмой сессии, представленный Генеральным секретарем в его меморандуме A/ ВUR/ 57/ 1.
The General Committee considered the draft agenda of the fifty-seventh session submitted by the Secretary-General in his memorandum A/BUR/57/1.
Исполнительный совет, Заслушав доклад по международному туризму в 2012 году и перспективам на 2013 год, представленный Генеральным секретарем, и обсудив его, 1.
The Executive Council, Having heard the report presented by the Secretary-General on mainstreaming tourism in the global agenda and having discussed it, 1.
Октября Совет рассмотрел представленный Генеральным секретарем доклад( S/ 2004/ 777) об осуществлении резолюции 1559 2004.
On 18 October, the Council considered the report submitted by the Secretary-General(S/2004/777) on the implementation of resolution 1559 2004.
Была также выражена надежда на то, что доклад, уже представленный Генеральным секретарем, будет обсужден на соответствующем форуме.
The hope was also expressed that the report already submitted by the Secretary-General would be discussed in an appropriate forum.
Движение приняло к сведению представленный Генеральным секретарем доклад под названием" Ответственность по защите:
Note has been taken of the presentation by the Secretary-General of the Report titled"responsibility to protect:
Приветствует представленный Генеральным секретарем 21 марта 2005 года всеобъемлющий доклад, озаглавленный" При большей свободе:
Welcomes the submission by the Secretary-General on 21 March 2005 of the comprehensive report entitled'In larger freedom:
Специальный комитет признает, что проект всеобъемлющей стратегии, представленный Генеральным секретарем, может применяться во всей системе Организации Объединенных Наций.
The Special Committee acknowledges that the draft comprehensive strategy as presented by the Secretary-General may have a United Nations-wide application.
Латвия считает, что пакет предложений по проведению реформы, представленный Генеральным секретарем этой Ассамблее, содержит меры, которые позволят Организации Объединенных Наций отреагировать на неотложные требования эволюции Организации.
Latvia believes that the package of reform proposals which the Secretary-General has presented to this Assembly contains measures which will enable the United Nations to respond to the imperative of organizational evolution.
Я хотел бы с удовлетворением отметить представленный Генеральным секретарем пятьдесят третьей сессии Генеральной Ассамблеи доклад о сотрудничестве между Организацией Объединенных Наций и Организацией Исламская конференция.
I would like to welcome the report presented by the Secretary-General to the fifty-third session of the General Assembly on cooperation between the United Nations and the Organization of the Islamic Conference.
Аргентина приветствует представленный Генеральным секретарем в документе А/ 63/ 677 доклад, озаглавленный<< Выполнение обязанности по защите.
Argentina welcomes the report presented by the Secretary-General, as contained in document A/63/677, entitled"Implementing the responsibility to protect.
Г-н РОУ( Австралия)( говорит по-английски): Мы приветствуем весьма всеобъемлющий и сконцентрированный доклад( А/ 48/ 1), представленный Генеральным секретарем, о работе Организации Объединенных Наций за последние 12 месяцев.
Mr. ROWE(Australia): We welcome the very comprehensive and focused report(A/48/1) which the Secretary-General has presented on the work of the United Nations over the past 12 months.
от 27 августа 1993 года Совет Безопасности одобрил план вывода ЮНТАК, представленный Генеральным секретарем.
of 27 August 1993, the Security Council approved the UNTAC withdrawal plan outlined by the Secretary-General.
Моя делегация также высоко оценивает представленный Генеральным секретарем доклад( А/ 58/ 352), касающийся осуществления рекомендаций,
My delegation also commends the report presented by the Secretary-General(A/58/352) on the implementation of the recommendations contained in the report on the causes of conflict
Республика Бенин приветствует представленный Генеральным секретарем по просьбе Совета Безопасности доклад A/ 52/ 871 о причинах конфликтов в Африке.
those conflicts in Africa, the Republic of Benin welcomes the report(A/52/871) presented by the Secretary-General at the request of the Security Council on the causes of conflict in Africa.
Положительно оценивая анализ, представленный Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций в докладе об осуществлении Декларации тысячелетия( A/ 59/ 282),
We appreciate the analysis provided by the Secretary-General in his report on the implementation of the Millennium Declaration and note that it distinctly emphasizes the key
Нидерланды с большим удовлетворением приветствуют доклад, представленный Генеральным секретарем( A/ 63/ 677),
The Netherlands very much welcomes the report presented by the Secretary-General(A/63/677) as a well-calibrated
Отмечает доклад, подготовленный Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций и представленный Генеральным секретарем, о необходимости и целесообразности создания фонда диверсификации сырьевого производства африканских стран A/ 48/ 335 и Add. 1 и 2.
Recalls the report prepared by the Food and Agriculture Organization of the United Nations and transmitted by the Secretary-General on the need for and feasibility of the establishment of a diversification fund for Africa's commodities; 7/.
Предлагаемый бюджет на период с 1 июля 1996 года по 30 июня 1997 года, представленный Генеральным секретарем в документе A/ 50/ 650/ Add. 3,
The proposed budget presented by the Secretary-General in document A/50/650/Add.3, for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997,
Результатов: 199, Время: 0.0425

Представленный генеральным секретарем на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский