PREVIOUS CONCLUDING OBSERVATIONS OF THE COMMITTEE - перевод на Русском

['priːviəs kən'kluːdiŋ ˌɒbzə'veiʃnz ɒv ðə kə'miti]
['priːviəs kən'kluːdiŋ ˌɒbzə'veiʃnz ɒv ðə kə'miti]
предыдущих заключительных замечаний комитета
of the committee's previous concluding observations
the committee's previous concluding comments
предыдущими заключительными замечаниями комитета
to the committee's previous concluding observations
the previous concluding comments of the committee
предыдущих заключительных замечаниях комитета
committee's previous concluding observations
committee's previous concluding comments
предыдущие заключительные замечания комитета
committee's previous concluding observations
committee's previous concluding comments

Примеры использования Previous concluding observations of the committee на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It also thanks the State party for including information on the various measures adopted in response to the concerns expressed in the previous concluding observations of the Committee(CAT/C/ECU/CO/3), as well as its replies to the letter of 11 May 2009 sent by the Rapporteur on follow-up to concluding observations..
Он также с удовлетворением отмечает, что государство- участник включило в доклад информацию о различных мерах, которые были приняты в связи с озабоченностями, высказанными в предыдущих заключительных замечаниях Комитета( CAT/ C/ ECU/ CO/ 3), а также представило свои ответы на письмо от 11 мая 2009 года, направленное Докладчиком по последующим действиям в связи с заключительными замечаниями..
With reference to the previous concluding observations of the Committee concerning the establishment of Public Oversight Committees(POCs)
В связи с предыдущими заключительными замечаниями Комитета относительно создания общественных наблюдательных комиссий( ОНК),
Taking into account the previous concluding observations of the Committee(CEDAW/C/TUR/CC/4-5, paras. 29-30) please provide detailed
Принимая во внимание предыдущие заключительные замечания Комитета( CEDAW/ C/ TUR/ CC/ 4- 5,
As recommended in the previous concluding observations of the Committee(CAT/C/CR/30/7, para. 6(i)), the State party should
Как это было рекомендовано в предыдущих заключительных замечаниях Комитета( CAT/ C/ CR/ 30/ 7,
However, the Committee regrets that the previous concluding observations of the Committee were not sufficiently disseminated
Вместе с тем Комитет сожалеет о том, что предыдущие заключительные замечания Комитета не получили достаточного распространения
precise information on the implementation of each recommendation made in the previous concluding observations of the Committee.
конкретной информации об осуществлении каждой рекомендации, представленной в предыдущих заключительных замечаниях Комитета.
recommendations made in previous concluding observations of the Committee.
вынесенных в предыдущих заключительных замечаниях Комитета.
following the previous concluding observations of the Committee, has made the declaration under article 14 of the Convention recognizing the Committee's competence to examine complaints of persons who claim to be victims of violations by the State party of the rights set forth in the Convention.
государство- участник, следуя предыдущим заключительным замечаниям Комитета, сделало заявление в соответствии со статьей 14 Конвенции о признании компетенции Комитета по рассмотрению жалоб лиц, утверждающих, что они являются жертвами нарушений государством- участником прав, изложенных в Конвенции.
regrets that it does not provide any information on the implementation of each recommendation made in the previous concluding observations of the Committee.
выражает сожаление о том, что в нем не содержится никакой информации об осуществлении каждой из рекомендаций, вынесенных в заключительных замечаниях Комитета по предыдущему докладу.
Bearing in mind the previous concluding observations of the Committee on Economic, Socialthe practice and by organizing campaigns to heighten awareness of its criminal nature among local authorities, doctors, midwives and the population at large E/C.12/BEN/CO/2, para. 40.">
С учетом предыдущих заключительных замечаний Комитета по экономическим, социальным
With reference to the previous concluding observations of the Committee(para. 15),
С учетом предыдущих заключительных замечаний Комитета( пункт 15),
With reference to the previous concluding observations of the Committee, please provide information on any steps taken by the State party to ensure that it complies fully with article 3 of the Convention with regard to the transfer of detainees,
В связи с предыдущими заключительными замечаниями Комитета просьба представить информацию о любых шагах, предпринятых государством- участником для обеспечения полного соблюдения статьи 3 Конвенции в отношении передачи задержанных лиц,
With reference to the previous concluding observations of the Committee, please provide information on any steps taken by the State party to ensure that it complies fully with article 3 of the Convention
В связи с предыдущими заключительными замечаниями Комитета просьба представить информацию о любых шагах, предпринятых государством- участником для обеспечения полного соблюдения положений статьи 3 Конвенции
As recommended in the previous concluding observations of the Committee(para. 359), please indicate the legislative provisions
Как было рекомендовано в предыдущих заключительных замечаниях Комитета( п. 359), просьба указать,
With reference to the previous concluding observations of the Committee(para. 7)
В связи с предыдущими заключительными замечаниями Комитета( пункт 7),
the State party's report(para. 93) in response to the previous concluding observations of the Committee(para. 15),
представленной в докладе государства- участника( пункт 93) в ответ на предыдущие заключительные замечания Комитета( пункт 15),
Implementation of the previous concluding observations of the Committee 36.
Выполнение предыдущих заключительных замечаний Комитета 48.
Implementation of the previous concluding observations of the Committee CEDAW/C/KOR/CO/6.
Выполнение предыдущих заключительных замечаний Комитета CEDAW/ C/ KOR/ CO/ 6.
Please provide information on efforts to disseminate the Convention and the previous concluding observations of the Committee CRC/C/15/Add.222.
Просьба представить информацию об усилиях по распространению Конвенции и предыдущих заключительных замечаний Комитета CRC/ C/ 15/ Add. 222.
Response to the recommendation contained in paragraph 15 of the previous concluding observations of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination CERD/C/IRL/CO/2.
Ответ в связи с рекомендацией, содержащейся в пункте 15 предыдущих заключительных замечаний Комитета по ликвидации расовой дискриминации CERD/ C/ IRL/ CO/ 2.
Результатов: 1944, Время: 0.1012

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский