PRINCIPLE OF MULTILATERALISM - перевод на Русском

принципу многостороннего подхода
принципе многосторонности
the principle of multilateralism

Примеры использования Principle of multilateralism на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
we are also pleased to actively participate in the efforts to enhance the principle of multilateralism.
которые выступают за возрождение многосторонности, мы рады принимать участие в усилиях по укреплению принципа многосторонности.
non-proliferation can be achieved only through commitment to the principle of multilateralism and the goodwill of Member States.
нераспространения невозможно достичь лишь на основе заявлений о приверженности принципу многосторонности и доброй воли государств- членов.
An influential circle that has found a stronghold within the Administration of the only super-Power began challenging the principle of multilateralism by weakening its pillars, not only in
Группа влиятельных лиц, которые избрали своим оплотом администрацию единственной в мире сверхдержавы, начала подвергать сомнению принцип многосторонности, подрывая его основы не только в области нераспространения
Like other delegations, Mauritius strongly supports the avowed and tested principle of multilateralism, which has been a harbinger of peace,
Как и другие делегации, Маврикий решительно поддерживает признанный и выдержавший испытание временем принцип многосторонности, который является предвестником мира,
The commitment of CARICOM to the principle of multilateralism in facing the threat posed by weapons of mass destruction
Приверженность КАРИКОМ принципу многосторонности в противодействии угрозе, которую представляет собой оружие массового уничтожения,
can only do so much, and that therefore the principle of multilateralism, as enshrined in last week's Declaration, must be fully respected and observed.
поэтому необходимо в полной мере уважать и соблюдать принцип многосторонности, закрепленный в Декларации, принятой на прошлой неделе.
said that his delegation was firmly committed to the principle of multilateralism in international relations
говорит, что его делегация твердо привержена принципу многосторонности в международных отношениях
Moreover, the de facto extension of the powers of some of the organs on the grounds that they faced new challenges would violate the principle of multilateralism on which the United Nations system was based.
Кроме того, фактическое расширение полномочий некоторых органов на том основании, что они сталкиваются с новыми вызовами, нарушит принцип многосторонности, на котором основана система Организации Объединенных Наций.
in the interest of applying the principle of multilateralism in the area of disarmament and non-proliferation.
в области разоружения и нераспространения применялся принцип многосторонности.
Of course, differences of opinion among States regarding the use of force to resolve conflict situations and the importance of the principle of multilateralism in supporting and strengthening international peace
Конечно же, тот факт, что государства придерживаются различных мнений относительно применения силы для разрешения конфликтных ситуаций и важности принципа многостороннего подхода для оказания поддержки и укрепления международного мира
based on the principle of multilateralism, since it was expected to reflect a variety of cultures
исходя из принципа многоязычия, поскольку предполагается, что он отражает разнообразие культур
there was an ever-increasing need to uphold the principle of multilateralism in international affairs, in accordance with international law.
интервенционизма все больше ощущается потребность в поддержании принципа многосторонности в международных делах в соответствии с нормами международного права.
the representative of South Africa noted that the pattern of supply-driven funding undermined the principle of multilateralism and country ownership.
отметила, что основанная на учете предложения структура финансирования подрывает принцип многосторонних отношений и заинтересованного участия стран.
It is crucial that the General Assembly adopt a resolution that underlines the principle of multilateralism, and the emphasis on international cooperation
Крайне важно, чтобы Генеральная Ассамблея приняла резолюцию, подчеркивающую принцип многосторонности, а упор на международное сотрудничество
Following the best traditions in Bulgarian foreign policy, the new Bulgarian Government is deeply attached to the principle of multilateralism in international relations,
В лучших традициях болгарской внешней политики новое болгарское правительство сохраняет глубокую приверженность принципу многостороннего подхода в международных отношениях
its subsidiary bodies would support the principle of multilateralism and extend a similar practice adopted in other committees of the General Assembly
его вспомогательных органов соответствовало бы принципу многосторонности и явилось бы продолжением аналогичной практики, принятой в других комитетах Генеральной Ассамблеи
The long-standing commitment of CARICOM to the principle of multilateralism in facing the threat posed by weapons of mass destruction has been underscored by the ratification of the Treaty of Tlatelolco by all CARICOM members
Долгосрочная приверженность КАРИКОМ принципам многосторонности в деле устранения угрозы, которую представляет собой оружие массового уничтожения, получила свое подтверждение в виде ратификации всеми членами КАРИКОМ Договора Тлателолко
further calls on all member States to show similar commitment to the principle of multilateralism in addressing issues of common interest.
призвать также все государства- члены проявить аналогичную приверженность принципам многосторонности в решении вопросов, представляющих общий интерес.
political will to strengthen the principle of multilateralism in their current negotiations on disarmament,
политическую волю для укрепления принципа многосторонности в своих ведущихся переговорах по разоружению,
affirms the principle of multilateralism as the basis for promoting negotiations with regard to arms regulation
подтверждает принцип многосторонности как основы для проведения переговоров по вопросам контроля над вооружениями
Результатов: 53, Время: 0.0685

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский