ПРИНЦИПУ МНОГОСТОРОННОСТИ - перевод на Английском

multilateralism
многосторонность
многосторонний подход
многосторонняя дипломатия
многосторонние отношения
мультилатерализм

Примеры использования Принципу многосторонности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
сохраняет приверженность принципу многосторонности.
remains committed to the principle of multilateralism.
приверженную целям социально-экономического развития и принципу многосторонности.
devoted to economic and social development and to multilateralism.
Г-н Иссозе- Нгондет( Габон) говорит, что его страна сохраняет приверженность принципу многосторонности и центральной роли Организации Объединенных Наций в деле разрешения международных проблем.
Mr. Issoze-Ngondet(Gabon) said that his country remained committed to the principle of multilateralism and to the central role of the United Nations in resolving international problems.
Мы подтверждаем нашу приверженность принципу многосторонности и целям достижения всеобщего
We reiterate our commitment to multilateralism and the goals of achieving general
она сохраняет свою приверженность принципу многосторонности, активно участвуя в работе Организации Объединенных Наций и выполняя свои финансовые обязательства.
Cuba maintained its commitment to multilateralism by actively participating in the United Nations and meeting its financial obligations.
Монголия придает большое значение принципу многосторонности в области разоружения
Mongolia attached great importance to multilateralism in the area of disarmament
Приверженность КАРИКОМ принципу многосторонности в противодействии угрозе, которую представляет собой оружие массового уничтожения,
The commitment of CARICOM to the principle of multilateralism in facing the threat posed by weapons of mass destruction
Мы убеждены также и в том, что только благодаря твердой приверженности принципу многосторонности и участию всех соответствующих государств мы сможем укрепить доверие между государствами- членами,
We strongly believe that only through strict adherence to multilateralism and with the participation of all concerned can we succeed in building confidence among Member States
Мы вновь подтверждаем нашу приверженность принципу многосторонности, но не позволим себе стать жертвой проблемы, которая имеет негативные последствия для нашего социально-экономического развития и для жизни наших граждан.
We continue to reaffirm our commitment to the principles of multilateralism, but will not allow ourselves to fall victim to an issue that has an adverse impact on our socio-economic development and the lives of our citizens.
говорит, что его делегация твердо привержена принципу многосторонности в международных отношениях
said that his delegation was firmly committed to the principle of multilateralism in international relations
Г-жа Алгаерова( Словакия) говорит, что правительство Словакии придает большое значение принципу многосторонности в международных усилиях по обеспечению ядерного разоружения
Ms. Algayerová(Slovakia) said that while her Government attached great importance to the principle of multilateralism in international efforts towards nuclear disarmament
Полное использование таких возможностей требует подтверждения приверженности принципу многосторонности, налаживания партнерских отношений между государственным
Fully harnessing such opportunities will require a renewed commitment to multilateralism, inclusive public-private partnerships
Барбадос по-прежнему твердо привержен принципу многосторонности и верит в то, что нет других международных институтов, которые были бы лучше,
Barbados remains unwavering in its commitment to the precepts of multilateralism, and to the belief that no other international institution is better suited
зачастую в ущерб принципу многосторонности.
often at the expense of multilateralism.
Буркина-Фасо придает огромное значение принципу многосторонности в международных отношениях,
attaches great importance to multilateralism in international relations,
финансовое регулирование, с тем чтобы придать новый импульс и масштабы принципу многосторонности.
financial regulation to impart new impetus and scope to multilateralism.
Аргентина выплатила свыше 463 млн. долл. США, в основном в регулярный бюджет и бюджеты операций по поддержанию мира, продемонстрировав, таким образом, свою приверженность Организации Объединенных Наций и принципу многосторонности.
mainly to the regular budget and to peacekeeping operations-- testimony to its commitment to the United Nations and to multilateralism.
Его правительство поддерживает приверженность Департамента принципу многосторонности и равенства официальных языков наряду с предоставлением равноценных информационных услуг,
It supported the Department's commitment to the principle of multilingualism and equality of official languages and the delivery of equal information services,
негативным образом сказывалось на доверии к Организации и принципу многосторонности.
thereby damaging the credibility of the Organization and of multilateralism.
его вспомогательных органов соответствовало бы принципу многосторонности и явилось бы продолжением аналогичной практики, принятой в других комитетах Генеральной Ассамблеи
its subsidiary bodies would support the principle of multilateralism and extend a similar practice adopted in other committees of the General Assembly
Результатов: 100, Время: 0.0333

Принципу многосторонности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский