TO MULTILATERALISM - перевод на Русском

многостороннему подходу
multilateralism
multilateral approach
multidimensional approach
для многосторонности
to multilateralism
the multilateral
многосторонним отношениям
multilateralism
multilateral relations
multilateral affairs
многосторонней дипломатии
multilateral diplomacy
multilateralism
в многосторонний подход
in multilateralism
in the multilateral approach
для многосторонних отношений

Примеры использования To multilateralism на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Member States have been making a concerted effort to resolve the stalemate, with a strong commitment to multilateralism.
Будучи проникнуты приверженностью многосторонности, государства- члены прилагают согласованные усилия по преодолению застоя.
I wish to reaffirm our commitments and the importance that my country attaches to multilateralism and the purposes and principles of the United Nations.
Я хотел бы подтвердить нашу приверженность принципу многосторонности и то значение, которое моя страна придает ему и целям и принципам Организации Объединенных Наций.
Tobago wishes to reaffirm its faith in and commitment to multilateralism at the regional, hemispheric
Тобаго хотела бы подтвердить свою веру в многосторонность на региональном, международном уровнях
Such initiatives were detrimental to multilateralism and international cooperation,
Такие инициативы наносят ущерб многостороннему и международному сотрудничеству
Uruguay, with its firm commitment to multilateralism, belongs, at the regional level, to the Southern Common Market(MERCOSUR),
Уругвай, который твердо верит в многосторонность, входит на региональном уровне вместе с Аргентиной,
Brazil is committed to multilateralism across the full spectrum of international relations,
Бразилия выступает за многосторонний подход по всему спектру вопросов, касающихся международных отношений,
We renew our commitment to multilateralism within the framework of unrestricted respect for the norms
Вновь подтверждаем свое обязательство в отношении многосторонности в рамках всемерного уважения норм
With respect to multilateralism and disarmament, I would like to stress the emphasis Mali places on multilateralism in the areas of disarmament and non-proliferation.
Что касается многосторонности и разоружения, то я хотел бы обратить внимание на то, что Мали придает большое значение принципу многосторонности в области разоружения и нераспространения.
It is hard to think of an agenda item more dedicated to multilateralism than the item under consideration,
Трудно себе представить пункт повестки дня, посвященный многосторонним отношениям в большей мере,
Failure to do so is an affront to multilateralism and undermines the functioning of the United Nations system.
В противном случае это будет противоречить принципу многосторонних отношений и подорвет функционирование всей системы Организации Объединенных Наций.
The Plurinational State of Bolivia is committed to multilateralism and will continue to make every necessary effort to support mechanisms aimed at freeing the world from the danger of an arms race.
Многонациональное Государство Боливия выступает за многосторонность и будет попрежнему предпринимать все необходимые усилия для поддержки механизмов, призванных избавить мир от угрозы гонки вооружений.
Could the international community possibly allow such a grave affront to multilateralism, international law
Неужели международное сообщество может допустить, чтобы столь серьезное оскорбление многосторонности, международного права
to a bygone age, and is contrary to multilateralism and the international cooperation that should prevail among Member States.
идет вразрез с многосторонним подходом и международным сотрудничеством, которые должны лежать в основе отношений между государствами- членами.
Third, it was imperative that countries adhered firmly to multilateralism, revitalized international cooperation for economic development
Втретьих, страны должны вновь подтвердить свою приверженность принципу многосторонности, активизировать международное сотрудничество в интересах экономического развития
Guided by an open approach to multilateralism and a deliberate effort to advance a multilateralism that works and delivers.
Руководствуется открытым подходом к многостороннему сотрудничеству и ведет целенаправленную работу по продвижению идеи действенного и эффективного многостороннего сотрудничества.
give a dynamic and vigorous impetus to multilateralism in the field of disarmament.
придать мощный динамичный импульс многосторонности в сфере разоружения.
division is receding and is being replaced by a renewed commitment to multilateralism.
эта надвигающаяся угроза раздробленности отступает и ее заменяет возобновленная приверженность к многосторонности.
demonstrating its commitment to development, to multilateralism and, specifically, to UNFPA.
демонстрируя тем самым приверженность делу развития, принципу многосторонних отношений и, прежде всего, ЮНФПА.
and(c) to multilateralism and to UNDP.
и c многосторонности и ПРООН.
As members will recall, that revised version did not include any references to multilateralism-- references which had been in the original draft.
Члены Комитета, вероятно, помнят, что этот пересмотренный вариант не содержал никаких упоминаний о многосторонности-- упоминаний, которые содержались в первоначальном проекте.
Результатов: 131, Время: 0.0606

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский