PRIVATE ACTORS - перевод на Русском

['praivit 'æktəz]
['praivit 'æktəz]
частных субъектов
private actors
private entities
private stakeholders
private players
private agents
частных лиц
individuals
private persons
private actors
private entities
private citizens
частных структур
private entities
private institutions
private bodies
private structures
private actors
private agencies
private organizations
частными организациями
private organizations
private entities
private institutions
private organisations
private bodies
private agencies
private actors
частными сторонами
private parties
private actors
частные субъекты
private actors
private entities
private agents
частными субъектами
private actors
private entities
private stakeholders
private agents
частным субъектам
private actors
private entities
частными лицами
individuals
private individuals
private persons
private actors
private citizens
by private entities
by private parties
non-state actors
private people
частные структуры
private entities
private bodies
private actors
private structures
private institutions

Примеры использования Private actors на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Governments must adopt and enforce laws prohibiting any discrimination by private actors.
запрещающие какую бы то ни было дискриминацию со стороны частных лиц, и обеспечить их соблюдение.
as well as private actors.
местными органами власти и частными организациями.
pertinent case law and redress obtained for acts of discrimination by both State and private actors.
удалось добиться защиты от актов дискриминации, совершенных государственными и частными сторонами.
activities could be opened to private actors and competition.
также открыть виды деятельности для частных субъектов и конкуренции.
A number of violations have also occurred in the context of defending labour rights against private actors.
Кроме того, ряд нарушений имел место в контексте защиты трудовых прав от посягательств частных лиц.
national origin by both public and private actors.
государственных, так и частных структур.
and relevant private actors.
муниципалитетами и частными организациями.
Governance at all levels is defined by the processes through which public and private actors articulate their interests;
Управление на всех уровнях определяется процессами, посредством которых государственные и частные субъекты выражают свои интересы;
Take the necessary measures to effectively fight against discrimination by public and private actors(Belgium);
Принять необходимые меры для эффективной борьбы с дискриминацией со стороны государственных и частных субъектов( Бельгия);
usually deeply rooted, Governments shall adopt and enforce laws prohibiting any discrimination by private actors.
правительства должны принять запрещающие любую дискриминацию со стороны частных лиц законы и обеспечивать их осуществление.
Fifth, the liberalization of trade in basic environmental infrastructure services may mean increased participation of foreign and domestic private actors in sectors of vital economic and social importance.
В-пятых, либерализация торговли базовыми экологическими инфраструктурными услугами может привести к расширению участия иностранных и внутренних частных структур в секторах, имеющих жизненно важное экономическое и социальное значение.
Yet other public and private actors- corporations
Однако другие государственные и частные субъекты, такие как корпорации и международные финансовые институты
Public and private actors are also increasingly recognizing the value of ecosystem services such as soil fertility,
Наблюдается также растущее признание государственными и частными субъектами большого значения экосистемных услуг, таких как плодородие почв,
the responsibilities of private actors were not as clear.
обязанности частных субъектов отражены в документах не так четко.
remedy possible human rights violations of certain private actors.
устранять возможные нарушения прав человека относительно определенных частных лиц.
Neither public nor private actors would be able to fully compensate,
Ни общественные, ни частные субъекты не смогли бы полностью компенсировать, как качественно,
a detailed action plan to be developed by the relevant government institutions and/or private actors.
подробного плана действий, который должен быть разработан соответствующими государственными учреждениями и/ или частными субъектами.
development of assistance to countries and to public and private actors, with a view to raising their awareness in this area;
оказание помощи странам и публичным и частным субъектам в целях расширения их осведомленности в этой области;
incentives to change the attitudes of public and private actors towards migrants.
стимулы для изменения отношения государственных и частных субъектов к мигрантам.
The experts are not convinced and consider that there is rather an application gap in the effective protection against discrimination by private actors.
Эксперты сомневаются в целесообразности такой меры и считают, что скорее существует пробел с точки зрения правоприменения в области эффективной защиты против дискриминации со стороны частных лиц.
Результатов: 459, Время: 0.0801

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский