PROBLEMS REMAINED - перевод на Русском

['prɒbləmz ri'meind]
['prɒbləmz ri'meind]
проблемы остаются
challenges remain
problems remain
issues remain
problems continue
проблемы сохраняются
challenges remain
problems remain
problems persist
challenges persist
problems continue
issues remain
concerns remain
проблемы по-прежнему
problems still
problems remain
problems continue
challenges still
challenges remain
challenges continue
issues continue
issues remained
проблемы остались
problems remained
challenges remained
problems have been left
проблемы сохранились
problems remained

Примеры использования Problems remained на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
but noted that many problems remained.
но констатирует, что многие проблемы сохраняются.
While international concern for commodity problems had waned in recent years, the problems remained, compounding the danger of marginalization for commodity-dependent countries in the international division of labour.
Хотя международный интерес к проблемам сырьевого сектора в последние годы ослаб, сами проблемы сохранились, повышая опасность маргинализации стран, опирающихся на сырьевой сектор, в международном разделении труда.
while the financial situation of the United Nations had improved in 2003, some problems remained.
в 2003 году финансовое положение Организации Объединенных Наций улучшилось, некоторые проблемы сохраняются.
Although the law was being revised to reflect changes in the international situation, these problems remained unresolved.
Хотя этот закон пересматривается, с тем чтобы учесть изменения международной ситуации, эти проблемы остаются нерешенными.
Although the draft articles in their current form were basically satisfactory in that regard, some problems remained.
Хотя проекты статей в их нынешнем виде являются в этом отношении в основном удовлетворительными, некоторые проблемы сохраняются.
Although the grounds for concern had changed since the time that the Committee had been set up, the problems remained as pressing as in the past.
Хотя с момента создания Комитета причины для беспокойства изменились, проблемы остаются столь же актуальными, как и прежде.
However, problems remained in some areas, and he mentioned three in particular:
Однако в некоторых областях сохраняются проблемы, и оратор упомянул три из них: насилие в семье,
The information given in paragraphs 25-27 on the highly sensitive issue of land distribution following independence was most significant, as was the acknowledgement that problems remained.
Приводимая в пунктах 25- 27 информация по в высшей степени деликатному вопросу распределения земель после обретения независимости имеет важнейшее значение с учетом признания сохраняющихся проблем в этой области.
microwave stimulation therapy and physiotherapy, my problems remained so that in October 1991 I took early retirement.
которые прописывали мне уколы, таблетки, микроволны, электротерапию и лечебную физкультуру, проблемы оставались прежними.
One representative noted that the regional workshops had improved regional awareness on implementation of the interim PIC procedure, but that problems remained in diffusing that information at the national level.
Один представитель отметил, что региональные семинары способствовали повышению осведомленности регионов об осуществлении временной процедуры ПОС, но что сохраняются проблемы с распространением этой информации на национальном уровне.
experienced modest growth and structural reforms were proceeding, problems remained in a number of areas,
продолжалось осуществление структурных реформ, в ряде областей сохраняются проблемы, в том числе в налоговой
and for its acknowledgement that many problems remained to be solved.
еще много проблем остаются нерешенными.
Some problems remained, particularly in regard to some of the stereotypes concerning women
Проблемы еще остаются, особенно в отношении некоторых стереотипов, связанных с женщинами,
In areas where problems remained until election time,
В тех районах, в которых эти проблемы сохранялись до начала выборов,
In addition, problems remained in the process of financing,
Кроме того, сохраняются проблемы, связанные с самим процессом финансирования, такие как непредсказуемость
Problems remained with the quality of modelling of reactive gaseous Hg, which showed large
В то же время сохраняются проблемы, связанные с качеством моделирования химически активной газообразной формы Нg,
There was evidence for recovery of acidification in arctic ecosystems, but problems remained around large emission sources.
Отмечены признаки восстановления арктических экосистем после подкисления, однако остаются проблемы, связанные с крупными источниками загрязнения.
I had surgery for peptic ulcer, but the problems remained.
пришлось сделать операцию из-за язвы желудка, но недомогания продолжались.
Although the draft articles in their current form were basically satisfactory in that regard, some problems remained.
Хотя проект статей в его нынешней форме представляется удовлетворительным с этой точки зрения, некоторые трудности сохраняются.
it was clear that some problems remained.
но очевидно, что некоторые проблемы еще остаются.
Результатов: 69, Время: 0.0759

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский