PROBLEMS REMAINED in French translation

['prɒbləmz ri'meind]

Examples of using Problems remained in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
it was clear that some problems remained.
il est évident que certains problèmes demeurent.
with relevant authorities if problems remained unresolved(Denmark, Netherlands);
avec les autorités pertinentes si des problèmes restent à résoudre(Danemark, PaysBas);
There was evidence for recovery of acidification in arctic ecosystems, but problems remained around large emission sources.
Il existe des signes de régénération des écosystèmes arctiques mais des problèmes subsistent autour des grandes sources d'émissions.
Although the grounds for concern had changed since the time that the Committee had been set up, the problems remained as pressing as in the past.
Bien que les motifs d'inquiétude aient évolué depuis la date de la création du Comité, ces problèmes demeurent aussi pressants que par le passé.
Problems remained with frequency distributions for some of the main pollutants
Des problèmes subsistaient en ce qui concernait les distributions de fréquence de certains des principaux polluants
despite the tremendous progress made, many problems remained.
malgré les progrès considérables réalisés, de nombreux problèmes subsistent.
Comparisons with measurements were good across most of Europe though problems remained with predictions in the South-East.
Pour ce qui est des mesures, les comparaisons étaient satisfaisantes pour la plus grande partie de l'Europe, même si des problèmes subsistaient concernant les prévisions dans la région du SudEst.
noted that a number of problems remained.
note qu'un certain nombre de problèmes subsistent.
Despite progress in the area around Pristina, problems remained in the rural areas.
Des progrès avaient certes été accomplis à la périphérie de Pristina mais des problèmes subsistaient dans les zones rurales.
observed that the State party was making great efforts to implement the Convention, although many problems remained.
l'État partie fait de grands efforts pour appliquer la Convention, même si de nombreux problèmes subsistent.
Some speakers noted that problems remained, including the need to maximize programme impact
Certains orateurs ont noté que des problèmes persistaient, notamment la nécessité de maximiser l'impact des programmes
Although the law was being revised to reflect changes in the international situation, these problems remained unresolved.
Bien que la loi soit en cours de révision pour tenir compte des changements intervenus dans la situation internationale, ces problèmes restaient sans solution.
However, serious problems remained to be overcome with respect to the simplification
Pourtant, de sérieuses lacunes restent encore à combler au niveau de la simplification
Problems remained with frequency distributions for some of the main pollutants and there was a need to improve particle modelling,
La définition des distributions de fréquence de certains des principaux polluants posait toujours problème et il faudrait améliorer la modélisation des particules,
Nonetheless, she stressed that problems remained and must continue to be addressed.
Elle a toutefois souligné qu'il restait encore des problèmes et qu'il fallait continuer de les régler.
Many problems remained to be solved before the provisions of the Covenant could be fully implemented.
Il précise que de nombreux problèmes restent à résoudre pour que les dispositions du Pacte puissent être pleinement appliquées.
Numerous problems remained, mainly because of the burden inherited from the previous regime and the conflict between Azerbaijan and Armenia.
De nombreux problèmes restent à résoudre, en raison principalement du lourd héritage laissé par le régime précédent et du conflit qui oppose l'Azerbaïdjan à l'Arménie.
Serious problems remained, in particular as concerned the administration of justice,
De graves problèmes persistent, notamment dans le domaine de l'administration de la justice,
Despite these positive developments, serious problems remained, and salaries, pensions
En dépit de ces mesures encourageantes, de sérieux problèmes subsistaient encore et les salaires, les retraites
difficult procedural and substantive problems remained.
de procédure comme de fond, restent à régler.
Results: 129, Time: 0.0579

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French