PROBLÈMES DEMEURENT in English translation

problems remain
problème persiste
problems persisted
problème persiste
de problèmes persistants
issues remain
question demeure
problème demeurent
dossier demeure
problems remained
problème persiste
constraints remain

Examples of using Problèmes demeurent in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
un certain nombre de problèmes demeurent- le plus grave étant la nécessité urgente d'améliorer la qualité des services médicaux.
that has been made, a number of challenges remain, most seriously, the urgent need to improve the quality of medical services.
Des problèmes demeurent néanmoins, et pour que les progrès continuent, il faudra que les États Membres s'acquittent intégralement et en temps voulu de leurs obligations financières envers l'Organisation.
Problems remain, however, and further progress will depend on Member States meeting their financial obligations to the Organization in full and on time.
En dépit des efforts déployés, des problèmes demeurent en Autriche comme dans d'autres pays d'Europe et d'ailleurs.
Notwithstanding those efforts, problems persisted, in Austria as in many other countries, in Europe and elsewhere.
Malgré ces efforts, des problèmes demeurent, notamment le manque de ressources pour satisfaire les besoins en matière de gestion et les besoins opérationnels des forces de sécurité.
Despite these efforts, challenges remain, including inadequate resources to meet the management and operational needs of the security forces.
Des problèmes demeurent dans d'autres secteurs et, afin de disposer de procédures équitables et transparentes,
There are other areas where problems remain, however, and in the pursuit of fair
Même au sein de ces pays, des problèmes demeurent, en particulier dans le domaine du financement politique.
Even in these countries some issues remain, particularly in the area of political finance.
Mais des problèmes demeurent dans la mobilisation d'un soutien intérieur
Challenges remain, however, in mobilizing domestic
divers problèmes demeurent.
various problems persisted.
de nombreux obstacles et problèmes demeurent.
a number of obstacles and problems remain.
Les problèmes demeurent pour fournir un traitement antirétroviral
Challenges persist in providing life-long antiretroviral treatment
Les principaux problèmes demeurent l'égalité des sexes,
Key challenges remain in gender, human rights,
Certains de ces problèmes demeurent non résolus et le fait d'avoir des mines
Some of these issues remain unresolved and communities continue to have major infrastructure
les anciens problèmes demeurent.
old problems persisted.
bon nombre des problèmes demeurent non résolus.
yet many of the problems remain unresolved.
Certains problèmes demeurent quant à la répartition du matériel,
Some challenges remain regarding the distribution of equipment,
un certain nombre de problèmes demeurent.
a number of issues remain.
Bien que des progrès aient été accomplis en ce qui concerne l'amélioration de la situation des enfants, de nombreux problèmes demeurent.
Although some progress had been achieved in the improvement of the status of children, many problems persisted.
Malgré les contributions importantes de la recherche au développement de mesures de sécurité routière, plusieurs problèmes demeurent non résolus et de nouvelles questions ont surgi ici comme ailleurs.
Despite important contributions of research to the development of road safety measures, many problems remain unresolved and new issues have arisen here as elsewhere.
Pourtant, de nombreux problèmes demeurent, notamment en raison de la persistance de préjugés de la société civile
Many problems remained, however, owing in particular to persistent prejudices against that minority held by the public
Les problèmes demeurent car il n'existe toujours pas de politique globale claire sur l'usage
Challenges remain as a clear and comprehensive policy on drug and substance use
Results: 144, Time: 0.072

Problèmes demeurent in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English