PROCESS OF CONSULTATION - перевод на Русском

['prəʊses ɒv ˌkɒnsl'teiʃn]
['prəʊses ɒv ˌkɒnsl'teiʃn]
процесс консультаций
consultation process
consultative process
process of consulting
консультативного процесса
of the consultative process
consultation process
процесса консультаций
consultation process
consultative process
процессе консультаций
consultation process
consultative process
process of consulting
процессу консультаций
consultation process
consultative process
процедуру консультаций
consultation procedure
a process of consultation
рамках консультаций
framework of the consultations
the context of consultations
the process of consultation

Примеры использования Process of consultation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
where a process of consultation is in place that will allow the East Timorese to determine their own future.
кто содействовал достижению этой цели, благодаря чему положено начало процессу консультаций, который позволит восточным тиморцам самим определять свое собственное будущее.
In preparation for the evaluation, a process of consultation involving the Executive Board began in October 2000.
В рамках подготовки к проведению оценки в октябре 2000 года был начат процесс консультаций с участием Исполнительного совета.
His delegation welcomed the strengthening of the process of consultation between troop contributors and the Security Council.
Делегация бывшей югославской Республики Македонии приветствует укрепление процесса консультаций между государствами, предоставляющими контингенты, и Советом Безопасности.
Engaged in a process of consultation and cooperation, initiated by Bougainvillean leaders,
Участвуя в процессе консультаций и сотрудничества, начало которому положили Бугенвильские лидеры
The adoption of lists of issues in plenary would be more time-consuming than the process of consultation with States parties.
Принятие перечней вопросов на пленарных заседаниях будет отнимать больше времени, чем процесс консультаций с государствами- участниками.
The publication is the outcome of ATSIC's process of consultation with Aboriginal and Torres Strait Islander peoples to develop an indigenous position on intellectual property.
Публикация представляет собой результат процесса консультаций КАНОТП с аборигенами и островитянами Торресова пролива с целью выработки позиции коренных народов в отношении интеллектуальной собственности.
The Special Representative engaged in this process of consultation in order to make effective
Специальный представитель участвовала в этом процессе консультаций в целях подготовки эффективных
Following the completion of its first UPR, a process of consultation and dissemination of information was launched.
После завершения первого УПО по Пакистану в стране был начат процесс консультаций и распространения информации.
The Working Group also discussed its workplan regarding the process of consultation on the draft convention with NGOs,
Рабочая группа также обсудила план работы, касающейся процесса консультаций по проекту конвенции,
The Government has continued to implement an integrated poverty-alleviation framework that is human-centred and based on a process of consultation and consensus-building among the various stakeholders.
Правительство продолжает проводить в жизнь комплексную программу по ликвидации нищеты, которая направлена на удовлетворение потребностей людей и основана на процессе консультаций и формирования консенсуса среди различных партнеров.
I welcome them- I consider the process of consultation not just helpful but essential.
Я с удовлетворением говорю об этом, ибо я считаю процесс консультаций не просто полезным, но чрезвычайно необходимым.
Once that process of consultation is completed, work on follow-up will have to begin without delay.
После завершения этого процесса консультаций мы незамедлительно приступим к практической реализации поставленных задач.
how they can be involved in the process of consultation.
как они могут принять участие в процессе консультаций.
Following completion of its first Universal Periodic Review, Pakistan initiated a process of consultation and dissemination of information.
После окончания первого универсального периодического обзора в Пакистане начался процесс консультаций и распространения информации.
thoughtful and equitable process of consultation, and let me congratulate you for it.
продуманного и справедливого процесса консультаций, и позвольте мне поблагодарить вас за это.
In response to the resolution, the High Commissioner wrote to the Secretary-General of UNCTAD on 22 June 2001 as a first step in the process of consultation.
В ответ на принятую резолюцию Верховный комиссар направила 22 июня 2001 года письмо Генеральному секретарю ЮНКТАД в качестве первого шага в процессе консультаций.
Mr. de SILVA(Sri Lanka) said that he supported the provisions of article 7 in so far as they concerned the process of consultation.
Г-н де СИЛЬВА( Шри-Ланка) говорит, что он поддерживает положения статьи 7 в той части, в которой они касаются процесса консультаций.
In addition, members of the Board participated in a process of consultation with key stakeholders, which was initiated during this year.
Кроме того, члены Совета приняли участие в начатом в этом году процессе консультаций с ключевыми заинтересованными кругами.
to take whatever measures are required in order to begin a process of consultation and drafting with a view to producing such documents.
принять все необходимые меры для начала процесса консультаций и подготовки проектов таких документов.
All countries responding to the questionnaire indicated that they were engaged in a process of consultation with industry which would generally involve the use of formal sectoral advisory groups.
Все страны, ответившие на вопросник, сообщили, что они участвуют в процессе консультаций с отраслью, который обычно подразумевает использование официальных отраслевых консультативных групп.
Результатов: 250, Время: 0.0792

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский