PROGRAMMES TO ASSIST - перевод на Русском

['prəʊgræmz tə ə'sist]
['prəʊgræmz tə ə'sist]
программы оказания помощи
assistance programme
programmes to assist
aid programmes
assistance program
programmes to help
support programmes
relief programmes
программы помощи
assistance programmes
aid programmes
assistance programs
programmes to assist
support programme
aid program
programs to help
programmes to help
support programs
relief programmes
программы содействия
assistance programme
programmes to promote
promotion programmes
programmes to facilitate
assistance program
facilitation programme
support programme
support programs
programmes to assist
programme to encourage
программ оказания помощи
assistance programmes
aid programmes
programmes to assist
relief programmes
support programmes
aid programs
assistance schemes
of assistance programs
программах оказания помощи
assistance programmes
programmes to assist
aid programmes
программ помощи
assistance programmes
aid programmes
assistance programs
support programmes
relief programmes
aid programs
programmes to assist
assistance frameworks
программы поддержки
support programmes
support program
support schemes
supportive programmes
assistance programmes

Примеры использования Programmes to assist на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The report was silent on programmes to assist particularly vulnerable groups facing multiple discrimination in employment, such as women with disabilities.
Кроме того, в докладе ничего не говорится о программах помощи особо уязвимым группам населения, которые сталкиваются с многочисленными проявлениями дискриминации в сфере занятости, например женщинам с инвалидностью.
the United States suggested that OHCHR should consider programmes to assist countries in completing their reports.
правительство Соединенных Штатов предложили, что УВКБЧ следует разработать программу оказания помощи странам в деле составления их докладов.
Continue implementing policies and programmes to assist poor people, improve their standard of living
Продолжить реализацию политики и программ по оказанию помощи наименее обеспеченным слоям населения,
In this context, Malaysia has introduced several programmes to assist the very poor who are unable to obtain small,
В этом контексте Малайзия приняла ряд программ по оказанию помощи беднейшим слоям населения, которые не в состоянии получать небольшие
The Government had programmes to assist both men and women who needed help starting over after losing property or crops.
Правительство осуществляет программы по оказанию содействия как мужчинам, так и женщинам, нуждающимся в помощи после потери имущества или посевов.
His country had implemented bilateral programmes to assist in the reintegration of people affected by the conflict
Бельгия осуществляет двусторонние программы по оказанию помощи в деле реинтеграции людей,
UNCTAD should formulate special programmes to assist African and least developed countries,
ЮНКТАД следует разработать специальные программы для оказания помощи африканским и наименее развитым странам,
The World Bank has supported a number of projects in such countries, including programmes to assist with mine clearance and with the demobilization
Всемирный банк способствовал осуществлению в таких странах ряда проектов, включая программы по оказанию помощи в разминировании и в демобилизации
ground waters(e.g. programmes to assist developing and transition economies in carrying out rapid environmental and health assessments);
подземные воды например, программы по оказанию помощи развивающимся странам и странам с переходной экономикой в проведении оперативных экологических и санитарных оценок;
Local autonomous bodies had special programmes to assist married women with disabilities in their daily activities
Местными органами самоуправления осуществляются специальные программы по оказанию помощи в повседневной жизни замужним женщинам- инвалидам
However, programmes to assist the internally displaced should be contingent upon additional funding being made available by donors.
Однако осуществление программ помощи вынужденным переселенцам зависит от предоставления донорами дополнительного финансирования.
regional training programmes to assist States in developing the appropriate national framework for combating such crimes.
региональные учебные программы для оказания государствам содействия в разработке надлежащих национальных механизмов, посвященных борьбе с такими преступлениями.
regional development banks- have programmes to assist CDDCs to improve their productive
региональные банки развития- осуществляют программы по оказанию помощи РСЗС в наращивании производственного
In addition, every Minister in the Federal Parliament has been asked to seek ways to initiate or adapt programmes to assist older persons.
Кроме того, всех министров в федеральном парламенте просили изыскать пути для проведения или адаптации программ в целях оказания помощи пожилым людям.
Israel has developed comprehensive programmes to assist those particular populations.
Израиль разработал всеобъемлющие программы для оказания помощи таким особым группам населения.
promoted greater awareness and programmes to assist in the struggle against the pandemic,
расширению информированности об этой проблематике и разрабатывают программы оказания помощи в борьбе с этой пандемией,
In November 2001, the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change approved programmes to assist LDCs in preparing national adaptation programmes of action to address the immediate issues relating to climate change.
В ноябре 2001 года на Конференции участников Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата были утверждены программы помощи для НРС в рамках подготовки программ действий с учетом национальных особенностей для решения насущных проблем, связанных с изменением климата.
In addition, UNIDO is undertaking programmes to assist developing countries
Кроме того, ЮНИДО осуществляет программы оказания помощи развивающимся странам
The European Community noted that several of its member States have programmes to assist institutions in developing countries in conducting climate-related studies, and to assist students
Европейское сообщество отметило, что несколько входящих в него государств- членов осуществляют программы помощи организациям в развивающихся странах в проведении исследований в области изменения климата,
of teenage pregnancies and develop child-friendly programmes to assist teenage mothers
также разработать учитывающие интересы ребенка программы оказания помощи матерям- подросткам
Результатов: 108, Время: 0.0798

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский