PROHIBITS THE USE - перевод на Русском

[prə'hibits ðə juːs]
[prə'hibits ðə juːs]
запрещает использование
prohibits the use
forbids the use
bans the use
запрещает применение
prohibits the use
forbids the use of
prohibits the application of
prohibits the imposition of
bans the use of
запрещается использование
prohibits the use
it is forbidden to use
never use
it is prohibited to employ
you must not use
запрещает использовать
prohibits the use
bans the use
proscribes the use
запрещает применять
prohibits the use
prohibits the application
запрещается использовать
never use
it is prohibited to use
must not be used
it is forbidden to use
it is prohibited to employ
you may not use
do not use any
you are not permitted to use
shall not be used
it is not allowed to use
не допускается использование
it is not allowed to use
it is prohibited to use
запрещается применение
prohibits the use of
bans the use of
prohibits the application of
may not be used
prohibits the imposition of
the infliction of
запрещающее использование
prohibiting the use
запрещено использование
prohibited the use
it is forbidden to use
the prohibition of use
запрещающего применение
запрещают применение

Примеры использования Prohibits the use на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Handbook contains measures to prevent conflicts of interest and prohibits the use of legislative privileges for private gain
В справочнике изложены меры по предотвращению коллизии интересов и запрещается использовать законодательные привилегии для получения личной выгоды
The National Children Policy, 2012 prohibits the use of children in armed conflict,
Национальная политика в отношении детей 2012 года запрещает использовать детей в вооруженных конфликтах,
This article specifically prohibits the use of weapons during military operations,
Эта статья конкретно запрещает применение в ходе военных операций оружия,
Article 13(2) of the Law of Georgia on General Education prohibits the use of education for purposes of religious indoctrination,
В статье 13( 2) Закона Грузии о всеобщем образовании запрещается использование образования в целях религиозной пропаганды,
This expression prohibits the use of nuclear material not only from adult donors but also from human embryos.
Это выражение запрещает использование базового материала не только взрослых доноров, но и человеческих эмбрионов.
Article 6 of the Mass Media Act prohibits the use of the media in order to.
Согласно статье 6 Закона о СМИ, не допускается использование средств массовой информации в целях.
Conservation Measure 26-01 prohibits the use of plastic packaging bands to secure bait boxes.
Мера по сохранению 26- 01 запрещает использовать пластиковые упаковочные ленты для обвязывания коробок с наживкой.
The Conference acknowledges that the 1925 Geneva Protocol, which prohibits the use in war of asphyxiating,
Конференция признает, что Женевский протокол 1925 года, который запрещает применение на войне удушливых,
The Agreement on Safeguards prohibits the use of voluntary export restraints,
В Соглашении по защитным мерам запрещается использование добровольных ограничений экспорта,
The Canadian Charter of Rights and Freedoms prohibits the use of such testimony in subsequent criminal court proceedings.
Канадская хартия прав и свобод запрещает использование таких показаний в ходе последующих разбирательств в уголовных судах.
Section 47 prohibits the use, development, production,
Статьей 47 запрещается применение, разработка, производство,
The Law on Labour prohibits the use of students' labour if they have not reached 14 years old
Трудовое законодательство запрещает использовать труд учащихся, не достигших 14- летнего возраста, без согласия родителей
The 1997 Mine Ban Convention strictly prohibits the use, development, production,
Конвенция о запрещении противопехотных мин 1997 года строго запрещает применение, разработку, производство,
This law prohibits the use of evidence obtained by means of coercion,
Этот закон запрещает использование показаний, полученных в результате принуждения,
Article 15 of this Decree No. 32/2005/ND-CP strictly prohibits the use of fraudulent passports
Статьей 15 постановления№ 32/ 2005/ ND- CP строго запрещается использование подложных паспортов
Article 4 of the Mass Media Act of 21 July 1992 prohibits the use of the media for the dissemination of racial, national, religious
В статье 4 закона Азербайджанской Республики" О средствах массовой информации" от 21 июля 1992 года не допускается использование средств массовой информации с целью пропаганды национальной,
The Mobile AirConditioning Directive prohibits the use of certain HFCs in mobile airconditioning systems in new vehicles.
Директива по мобильным системам кондиционирования воздуха запрещает использовать некоторые ГФУ в мобильных системах кондиционирования воздуха в новых транспортных средствах.
The Criminal Procedure Code prohibits the use of torture in criminal proceedings,
Уголовно-процессуальный кодекс запрещает применение пыток в ходе следствия,
Slovenia, as a party to this Convention, welcomes the adoption of a new Protocol IV which prohibits the use of laser weapons designed to cause permanent blindness.
Словения как участник этой Конвенции приветствует принятие нового Протокола IV, который запрещает использование лазерного оружия, вызывающего постоянное ослепление.
Article 12 of the Federal Act on measures to counter extremist activities prohibits the use of public communications networks for extremist activities.
В соответствии со статьей 12 Федерального закона" О противодействии экстремистской деятельности" запрещается использование сетей связи общего пользования для осуществления экстремистской деятельности.
Результатов: 199, Время: 0.0847

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский