PROMOTING UNDERSTANDING - перевод на Русском

[prə'məʊtiŋ ˌʌndə'stændiŋ]
[prə'məʊtiŋ ˌʌndə'stændiŋ]
содействие пониманию
promoting understanding
to promote understanding
promotion of understanding
furthering the understanding
facilitating the understanding
поощрения взаимопонимания
promoting understanding
promotion of understanding
to promote understanding
encourage understanding
содействия взаимопониманию
to promote understanding
promotion of understanding
fostering mutual understanding
promoting understanding
поощрение понимания
promoting understanding
способствовать взаимопониманию
promote understanding
contribute to mutual understanding
facilitate mutual understanding
foster understanding
углубление понимания
enhanced understanding
better understanding
increased understanding
improved understanding
deepening the understanding
greater awareness
greater understanding
improved awareness
to deepen understanding
to improve understanding
способствуя пониманию
укрепление взаимопонимания
strengthening mutual understanding
promoting mutual understanding
to enhance mutual understanding
promotion of mutual understanding
building understanding
enhancement of understanding
fostering mutual understanding
содействие более глубокому пониманию
promote greater understanding
to contribute to a better understanding
enhancement of the understanding
обеспечению понимания

Примеры использования Promoting understanding на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Continue to promote national campaigns aimed at challenging racism and promoting understanding of diversity and fund campaigns that educate the Irish public about the role of immigration in Irish society.
Продолжать поощрять национальные кампании, направленные на борьбу против расизма и способствующие пониманию разнообразия, а также финансировать кампании, которые информируют ирландское население о роли иммиграции в ирландском обществе.
Promoting understanding, tolerance, respect for diversity,
Содействие взаимопониманию, терпимости, уважению к разнообразию,
The subprogramme plays a leading role in the region in promoting understanding of the productive development process,
Эта подпрограмма играет ведущую роль в регионе в деле содействия пониманию процесса развития производства,
It must be noted that fostering and promoting understanding, tolerance, co-existence
Необходимо отметить, что укрепление и поощрение взаимопонимания, терпимости, мирного сосуществования
The Conference yielded significant progress in promoting understanding of and necessary approaches to substance abuse problems, within the context of regional cultural
На конференции удалось добиться значительного прогресса в содействии пониманию и использованию необходимых подходов к решению проблем наркозависимости в контексте региональной культурной
The approach underscores the importance of promoting understanding, tolerance and friendship among all nations as well as ethnic
Данный подход свидетельствует о важности содействия пониманию, терпимости и дружбы между всеми народами, а также этническими
These centres have been instrumental in promoting understanding and cooperation among States in their respective regions in the fields of peace,
Эти центры играют конструктивную роль в содействии пониманию и сотрудничеству между государствами в своих соответствующих регионах в областях мира,
provide the necessary resources to counter intolerance and hatred while promoting understanding and respect.
оказания противодействия нетерпимости и ненависти при одновременном поощрении взаимопонимания и уважения.
including by promoting understanding of humanitarian principles.
в том числе путем содействия пониманию гуманитарных принципов.
with supporting posters and brochures(in three languages) for promoting understanding of benchmarks and the targets for achieving them.
брошюр( на трех языках) для содействия пониманию исходных и целевых показателей для обеспечения их достижения.
the mass media in promoting understanding, tolerance and friendship among the people of Ghana.
средства массовой информации в поощрении понимания, терпимости и дружбы между народами Ганы, см.
approaches, has an essential role in bringing differing points of view together and in promoting understanding and cooperation.
подходы-- отведена жизненно важная роль в сведении воедино различных точек зрения и в содействии взаимопониманию и сотрудничеству.
have been supplemented by a number of non-legislative means aimed at promoting understanding and tolerance.
были дополнены целым рядом мер незаконодательного характера, направленных на поощрение взаимопонимания и терпимости.
domestic processes for ratification offer important opportunities for awarenessraising and promoting understanding of the treaty under consideration.
национальные процессы ратификации открывают широкие возможности для повышения информированности и способствуют пониманию рассматриваемого договора.
The Seminar was notable for its focus on the role of culture and the media in promoting understanding between Israelis and Palestinians.
Семинар был примечателен тем, что он сосредоточил внимание на роли культуры и средств массовой информации в поощрении понимания между израильтянами и палестинцами.
its important role in promoting understanding between the Secretary-General and Member States.
на его важную роль в содействии взаимопониманию между Генеральным секретарем и государствами- членами.
The Group once again affirmed the critical role of education in promoting understanding and creating awareness at all levels of society,
Группа вновь заявляет о решающей роли образования в содействии пониманию и повышении осведомленности на всех уровнях общества,
One key aspect of United Nations peace-keeping is the role of public information in promoting understanding and generating support at both the national and the international level.
К числу ключевых аспектов операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира относится роль общественной информации в содействии пониманию задач операции и генерировании поддержки как на национальном, так и на международном уровне.
How did the Catholic Church apply itself in such situations to maintaining and promoting understanding between different ethnic groups and religions?
Как католическая церковь в таких условиях ведет работу по поддержанию и углублению взаимопонимания между различными этническими группами и конфессиями?
Kenya has implemented the following measures with a view to combating prejudices which lead to racial discrimination as well as promoting understanding, tolerance and friendship among racial groups and ethnic groups.
Кения осуществила следующие меры с целью борьбы с предрассудками, ведущими к расовой дискриминации, а также с целью поощрения взаимопонимания, терпимости и дружбы между расовыми и этническими группами.
Результатов: 156, Время: 0.0916

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский