PROVIDED ONLY - перевод на Русском

[prə'vaidid 'əʊnli]
[prə'vaidid 'əʊnli]
предоставлена только
provided only
granted only
представили лишь
submitted only
provided only
only reported
предоставляться только
be provided only
be granted only
only be given
be available only
made available only
be restricted
be made only
be confined
обеспечено только
achieved only
ensured only
provided only
assured only
предусматривают только
provided only
оказана только
provided only
содержится лишь
contains only
provided only
merely provides
includes only
дала лишь
обеспечиваться только
only be
provided only
представила лишь
submitted only
provided only
presented only
предоставлены только
предоставляемые только
представил лишь
предоставляются только
be provided only
be granted only
only be given
be available only
made available only
be restricted
be made only
be confined
обеспечена только

Примеры использования Provided only на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
If subsidies were provided only for parties that followed that practice,
Если субсидии будут предоставляться только тем партиям, которые будут делать это,
The domain name registration redemption service may be provided only if the funds available on the registrar's personal account are sufficient to pay for the service.
Услуга восстановления регистрации доменного имени может быть оказана только при наличии на лицевом счете регистратора средств, достаточных для оплаты этой услуги.
That most recipient countries that responded provided only sporadic value figures for certain statistical projects for some years made it difficult to analyse the situation.
Анализ положения дел затрудняется тем обстоятельством, что большинство ответивших стран- получателей помощи представили лишь отдельные стоимостные показатели по ряду проектов в области статистики за отдельные годы.
its funding being provided only until September.
ее финансирование будет обеспечено только до сентября месяца.
The domain name registration redemption service may be provided only if the balance on Registrar's personal account is sufficient to cover the service.
Услуга восстановления регистрации доменного имени может быть оказана только при наличии на лицевом счете регистратора средств, достаточных для оплаты этой услуги.
subsidies will be provided only to industrial clusters included in the Registry of Industrial Clusters
субсидия будет предоставляться только промышленным кластерам, включенным в Реестр промышленных кластеров
Mr. SHAHI, noting that the draft reply provided only partial information,
Г-н ШАХИ, отметив, что в проекте ответа содержится лишь частичная информация,
the 54 States that replied generally provided only the bare minimum required.
которые прислали ответы, как правило, представили лишь минимум необходимой информации.
During 2014 the good-quality drinking water had been provided only for the 2/3 population of the country.
В течение 2014 года доброкачественной питьевой водой было обеспечено только 2/ 3 населения страны.
Paragraphs 17 et seq. of the report provided only limited information on the application of the new Penal Code.
В пункте 17 и последующих пунктах доклада содержится лишь весьма ограниченная информация о применении нового Уголовного кодекса.
I believe that assistance can be provided only through a continued peacekeeping presence.
помощь может быть оказана только через посредство дальнейшего миротворческого присутствия.
imported under compulsory licensing will be provided only to patients covered by the Government's universal health care schemes.
импортированных при условии обязательного лицензирования лекарств будут предоставляться только пациентам, подключенным к правительственным программам всеобщего здравоохранения.
Some Parties either did not mention which models were used or provided only a brief explanation.
Некоторые страны либо не сообщили, какие модели они использовали, либо представили лишь краткие пояснения.
when peacekeeping provided only a respite before the situation in the country worsened again.
миротворческая деятельность дала лишь передышку перед новым обострением положения в стране.
extradition, will be provided only if the offence attracts a penalty of at least one year's imprisonment.
будет обеспечиваться только в том случае, если преступление наказывается лишением свободы на срок по меньшей мере один год.
most of which would be provided only after ex-combatants register with a regional reintegration centre.
бóльшая его часть будет предоставляться только после того, как бывшие комбатанты зарегистрируются в региональном реинтеграционном центре.
which was provided only upon receipt of payment.
которая была оказана только после ее оплаты.
Lastly, he pointed out that summary records would be provided only for the formal open meetings of the Main Committee.
В заключение оратор отмечает, что краткими отчетами будут обеспечиваться только официальные заседания, посвященные открытию работы Главного комитета.
Permission to enter the Crimea from September 8, 2014 is provided only on passports.
Разрешение на въезд в Крым с 8 сентября 2014 года будет предоставляться только по паспортам.
All services can be provided only for those companies, who's customers gave an agreement to receive information through the bulk messaging.
Услуги могут быть предоставлены только компаниям, чьи пользователи дали соглашение на получение информации путем рассылки.
Результатов: 146, Время: 0.1075

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский