PROVISIONS PROHIBITING DISCRIMINATION - перевод на Русском

[prə'viʒnz prə'hibitiŋ diˌskrimi'neiʃn]
[prə'viʒnz prə'hibitiŋ diˌskrimi'neiʃn]
положения запрещающие дискриминацию
положения о запрещении дискриминации
provisions prohibiting discrimination
provisions on the prohibition of discrimination
the non-discrimination clauses
anti-discrimination provisions
нормы запрещающие дискриминацию
положения о запрете дискриминации
provisions prohibiting discrimination
положений запрещающих дискриминацию

Примеры использования Provisions prohibiting discrimination на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
anti-Semitism were covered by civil provisions prohibiting discrimination, and criminal provisions on incitement to hatred
антисемитизм охватываются гражданско-правовыми положениями о запрещении дискриминации и уголовными положениями, касающимися подстрекательства к ненависти
Several States have included provisions prohibiting discrimination against women and/or protecting women's human rights in laws on housing,
В нескольких государствах приняты положения, запрещающие дискриминацию в отношении женщин и/ или защищающие права человека женщин,
In the field of labour, there are specific provisions prohibiting discrimination in the Consolidated Text of the Workers' Statute Act adopted by Royal Legislative Decree No. 1/1995 of 24 March 1995.
В трудовом законодательстве имеются конкретные нормы, запрещающие дискриминацию, например пересмотренный текст Закона о Статуте трудящихся, утвержденный в соответствии с Королевским законодательным декретом№ 1 от 24 марта 1995 года.
The Committee is concerned that national legislation does not contain sufficient provisions prohibiting discrimination on the grounds of race
Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что в национальном законодательстве отсутствуют адекватные положения, запрещающие дискриминацию по признаку расы
As Czech legislation contains detailed provisions prohibiting discrimination legislation in the field of labour law,
Поскольку чешское законодательство содержит детальные нормы, запрещающие дискриминацию в сфере трудовых отношений,
merely cited legislative provisions prohibiting discrimination without addressing the difficulties in implementing such provisions
лишь цитировали законодательные положения, запрещающие дискриминацию, не указывая трудностей в деле осуществления таких положений
The Committee is concerned that the Constitution does not include provisions prohibiting discrimination against children with disabilities
Комитет выражает озабоченность тем, что Конституция не содержит положений, запрещающих дискриминацию в отношении детей- инвалидов
protecting the rights of national minorities and containing provisions prohibiting discrimination and torture; and the Criminal Code containing anti-discrimination provisions
содержащую главу о защите прав национальных меньшинств и положения, запрещающие дискриминацию и пытки; и Уголовный кодекс, содержащий антидискриминационные положения
The Committee expresses concern about the fact that the national legislation of Yemen does not contain explicit provisions prohibiting discrimination on the grounds of race
Комитет выражает озабоченность по поводу того факта, что в национальном законодательстве Йемена не содержится четких положений, запрещающих дискриминацию по признакам расы
Moreover, Maltese law on equality between the sexes centres on two constitutional provisions prohibiting discrimination based on sex,
Кроме того, мальтийское законодательство о равенстве между полами зиждется на двух конституционных положениях, запрещающих дискриминацию по признаку пола,
access of persons with disabilities to the labour market, particularly provisions prohibiting discrimination in recruitment, continuance of employment,
обеспечивающие лицам с ограниченными возможностями доступ к рынку труда, в частности положения, запрещающие дискриминацию при найме на работу
Others, however, deny the existence of racial discrimination and merely cite legislative provisions prohibiting discrimination without addressing the difficulties in implementing such provisions
Вместе с тем, некоторые другие государства отрицают существование расовой дискриминации и всего лишь ссылаются на законодательные нормы, запрещающие дискриминацию, без указания на трудности в ходе осуществления этих норм
Icelandic legislative practice shows an increasing tendency to introduce into acts of law applying in particular fields provisions prohibiting discrimination, and to redress the situation of persons who have had to endure discrimination in the past.
В исландской законодательной практике прослеживается растущая тенденция к включению положений, запрещающих дискриминацию, в законы, применяющиеся в конкретных областях, а также к улучшению положения лиц, которым в прошлом приходилось подвергаться дискриминации..
comprehensive legal provisions prohibiting discrimination against women.
всеобъемлющих законодательных положений, предусматривающих запрет дискриминации в отношении женщин.
With regard to employment, the ILO Committee responsible for considering government reports had noted that 1992 Bolivian legislation on public service employment contained no provisions prohibiting discrimination, as ILO Convention No. 111 required.
Что касается занятости, то Комитет МОТ, занимающийся изучением докладов правительств, отметил, что законодательство Боливии 1992€ года, регламентирующее вопросы продвижения по службе государственных должностных лиц, не содержит каких-либо положений, касающихся запрещения дискриминации, как это предусматривается в Конвенции€№€ 111 МОТ.
to impose penalties in cases where provisions prohibiting discrimination against persons with disabilities are violated.
применять меры наказания в тех случаях, когда положения о запрещении дискриминации в отношении инвалидов нарушаются.
men with specific provisions prohibiting discrimination against women, in line with the definition contained in article 1 of the Convention,
женщинами с конкретными положениями о запрещении дискриминации в отношении женщин, в соответствии с определением, содержащимся в статье 1 Конвенции,
in particular the provisions prohibiting discrimination.
в частности норм, запрещающих дискриминацию.
The Committee urges the State party to include in the new Constitution the principle of equality between women and men, provisions prohibiting discrimination against women, in line with the definition contained in article 1 of the Convention,
Комитет настоятельно призывает государство- участник закрепить в новой Конституции принцип равенства между мужчинами и женщинами и включить в нее положения, запрещающие дискриминацию женщин в соответствии с определением, содержащимся в статье 1 Конвенции,
comprehensive legal provisions prohibiting discrimination against women, and at the State party's preference for gender-neutral[laws],
всеобъемлющих законодательных положений, предусматривающих запрет дискриминации в отношении женщин, а также в связи с тем,
Результатов: 67, Время: 0.0713

Provisions prohibiting discrimination на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский