QUALITATIVE CHANGES - перевод на Русском

['kwɒlitətiv 'tʃeindʒiz]
['kwɒlitətiv 'tʃeindʒiz]
качественные изменения
qualitative changes
quality changes
качественных перемен
qualitative changes
a qualitative difference
качественные преобразования
qualitative transformation
qualitative changes
качественных изменений
qualitative changes
quality changes
qualitative difference
качественным изменениям
qualitative changes
high-quality changes
quality changes
качественных изменениях
qualitative changes
quality changes
качественные перемены
qualitative changes
количественные изменения
quantitative changes
quantitative developments
quantity changes
qualitative changes
качественные сдвиги

Примеры использования Qualitative changes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This requires management to react quickly to changes and implement qualitative changes in their operations.
А это требует от руководства банков быстро реагировать на изменения и осуществлять качественные преобразования в своей деятельности.
Qualitative changes in the structure of the industry indicate the effectiveness of the implementation of the Programme of measures on structural reforms,
Качественные изменения в структуре промышленности свидетельствуют об эффективности реализации Программы мер по обеспечению структурных преобразований,
Everything will be done that the colour harmony borrowed from one of nature would be available to everyone who wishes qualitative changes in the life.
Будет сделано все, чтобы цветовая гармония, заимствованная у природы, стала доступной каждому, кто хочет качественных перемен в жизни.
Therefore the role of the High Economics is to introduce qualitative changes into the balance of the world power centers with a view to strengthen the management gravity of the existing communities of practice.
Отсюда роль Высокой экономики- внесение качественных изменений в баланс мировых центров сил с целью усиления управленческой гравитации сформировавшихся сообществ практик.
Abstract: Quantitative and qualitative changes in circulating extracellular DNA(ec-DNA) of blood plasma
Реферат: Количественные и качественные изменения циркулирующей внеклеточной ДНК( вк- ДНК)
paving the way for important qualitative changes going forward.
открывающие путь для важных качественных перемен.
It may also require qualitative changes in existing methods
Это может потребовать также качественных изменений в существующих методах
The second category of flow variables includes those describing human activities that lead to qualitative changes in natural capital stocks.
Ко второй категории параметров, характеризующих потоки, относятся переменные, описывающие ту деятельность человека, которая ведет к качественным изменениям в запасах природного капитала.
Qualitative changes of the main factors at the turn of the transition from one era to another in the development of public administration of agriculture аву 5-2015.
Качественные изменения основных факторов на рубеже перехода от одной эпохи к другой в развитии государственного управления сельским хозяйством аву 5- 2015.
All these aspects bring necessary qualitative changes at the decision-making level as well as in the resource allocation process.
Все это обусловило процесс необходимых качественных изменений в области принятия решений, а также распределения ресурсов.
Please provide information on which tangible quantitative and qualitative changes these laws, plans
Просим дать сведения об ощутимых количественных и качественных изменениях, достигнутых благодаря таким законам,
a critical mass of which may lead to qualitative changes in the cells of mutations.
критическая масса которых может привести к качественным изменениям в клетках мутации.
All these qualitative changes over the past sixty years have led to the globalization of the world
Все эти качественные изменения за истекшие шестьдесят лет привели к глобализации мира
This version has several qualitative changes in the construction as well as optional modules for engraving and milling.
Она имеет несколько качественных изменений в конструкции и оснащена опциональными модулями для гравировки и фрезеровки.
On quantitative and qualitative changes in judiciary, novelties of draft procedural codes
Капремонт на ходу. О количественных и качественных изменениях в судейском корпусе, новеллы проектов процессуальных кодексов
because this is where there have been the quantitative and qualitative changes to which I have already referred.
это Совет Безопасности, поскольку именно там имелись количественные и качественные перемены, о которых я уже говорил.
The main objective of the URBAN TRANSPORT salon is to facilitate qualitative changes in the transport city systems development.
Основная цель салона URBAN TRANSPORT- способствовать качественным изменениям в развитии транспортных систем городов.
Although a number of targets were achieved and qualitative changes were realized, VEB ended 2015 with an operating loss.
Несмотря на выполнение ряда показателей и достигнутые качественные изменения, в 2015 году ВЭБ получил убыток от основной деятельности.
Please provide information on what tangible quantitative and qualitative changes these laws and plans have brought about in the areas covered by the Convention.
Просьба сообщить сведения об ощутимых количественных и качественных изменениях, достигнутых благодаря таким законам и планам в областях, охватываемых Конвенцией.
In order to achieve qualitative changes of the current situation the period set for the execution of the Programme implementation measures should be extended.
Чтобы добиться качественных изменений в нынешней ситуации, период, установленный для реализации мер по осуществлению Программы, должен быть продлен.
Результатов: 162, Время: 0.073

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский