QUALITATIVE CHANGES IN SPANISH TRANSLATION

['kwɒlitətiv 'tʃeindʒiz]
['kwɒlitətiv 'tʃeindʒiz]
cambios cualitativos
qualitative change
qualitative shift
quality change

Examples of using Qualitative changes in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mr. McClean, responding to the Chairman's question on the qualitative changes that could be generated by the United Nations Convention against Corruption,
El Sr. McClean, respondiendo a la pregunta del Presidente sobre los cambios cualitativos que podría inspirar la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción,
While this alternative implies considerable qualitative changes to the current programming
Esta opción supone considerables cambios cualitativos en los actuales instrumentos de programación
Under a new development plan that would bring significant qualitative changes to the country, his Government intended to consolidate its model of diversified
En el marco de un nuevo plan de desarrollo que introducirá cambios cualitativos importantes en el país, el Gobierno de Bolivia tiene la
Evaluating qualitative changes in nutrition in relation to quantitative changes in consumption of food is in the jurisdiction of the Ministry of Health,
La evaluación de los cambios cualitativos en la nutrición en relación con los cambios cuantitativos en el consumo de alimentos es competencia del Ministerio de Salud
We are pleased to note significant qualitative changes in our domestic policy environment,
Tomamos nota con satisfacción de que se han producido cambios cualitativos notables en el marco normativo de nuestros países,
The qualitative changes in the nature of conflicts and the sudden upsurge
Los cambios cualitativos que se han producido en el carácter de los conflictos
Other qualitative changes which underpin the positive economic performance include greater fiscal discipline;
Otros cambios cualitativos que subrayan un rendimiento económico positivo comprenden: una mayor disciplina fiscal;
given the qualitative changes occurring in the system of international relations.
dados los cambios cualitativos acaecidos en el sistema de relaciones internacionales.
sixth periodic reports of Cuba(CEDAW/C/CUB/5-6), said that, important qualitative changes had occurred since the presentation of the fourth periodic report,
desde que se presentó el cuarto informe periódico se han producido importantes cambios cualitativos en los ámbitos nacional e internacional, en vista de las condiciones complejas
eloquent on how the zone is making gradual but steady significant qualitative changes by creating basic conditions for a fully operational mechanism for South-South cooperation in which a wide range of partners can find their place.
la zona está llevando a cabo cambios cualitativos significativos graduales pero firmes a el crear las condiciones básicas para un mecanismo plenamente operativo para la cooperación Sur-Sur en el cual pueda participar un amplio abanico de asociados.
which argued that achieving greater levels of equality required putting qualitative changes in the production structure at the centre of the growth dynamic.
el logro de un mayor nivel de igualdad requería situar los cambios cualitativos en la estructura de producción en el centro de la dinámica de crecimiento.
involve major qualitative changes in the progressive elimination of nuclear weapons.
suponen importantes cambios cualitativos en la progresiva eliminación del arma nuclear.
Equity Plan, whose main goal is"democratization of the exercise of authority, through the promotion of equality of opportunity at all levels and qualitative changes in behaviour patterns and attitudes" p. 57.
cuyo principal objetivo es la democratización del sistema de relaciones de poder mediante la promoción de la igualdad de oportunidades a todos los niveles y la modificación cualitativa de los comportamientos y actitudes párr. 57.
significant qualitative changes have taken place both at the national level
se ha caracterizado por cambios cualitativos de importancia, tanto en el ámbito nacional,
the aim of reaching an almost complete decarbonisation by mid-21st century will require qualitative changes to what has been the standard regulatory framework of liberalised models, in a direction where the weight of the regulation will be on the increase.19 These changes will make it necessary to approach the process of regulatory design in a unified way.
los objetivos de casi total descarbonización para la mitad del siglo XXI exigirán cambios cualitativos en lo que ha sido el marco regulatorio estándar de los modelos liberalizados en una dirección en la que el peso de la regulación será 18 C.
From the period when the Fifth Periodic Report was defended to the point when this text was submitted, qualitative changes were made at the systemic level of legislation harmonisation with the EU acquis
Desde la época en que se defendió el quinto informe hasta la fecha en que se presentó su texto, se hicieron cambios cualitativos en el plano sistémico de la armonización legislativa con el corpus jurídico de la Unión Europea y en el plano normativo de la prohibición de la discriminación,
Peoples' Rights, no qualitative changes had been made in the composition of tribunals
no se han introducido cambios cualitativos en la composición de los tribunales ni en los procesos que deben
increase in the membership of the Security Council has been finally taken up. This augurs well for a general acceptance of qualitative changes in both the structure and the methods of operation of the Security Council.
representación equitativa en el Consejo de Seguridad y de el aumento de el número de sus miembros de una manera abierta y orientada hacia la acción, lo cual augura una aceptación general de cambios cualitativos, tanto en la estructura como en el funcionamiento de el Consejo de Seguridad.
including both further development of the network of educational establishments providing general secondary education and qualitative changes in teaching programmes and methods aimed at ensuring further differentiation
en particular un mayor desarrollo de la red de instituciones que imparten la educación secundaria general y la introducción de cambios cualitativos en los programas y métodos de enseñanza con el objeto de establecer una mayor diferenciación
there was little qualitative change in lifestyle.
hubo pocos cambios cualitativos en su modo de vida.
Results: 110, Time: 0.0638

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish