Examples of using
Qualitative changes
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
which is evidence of the qualitative changes in the system and the needs of citizens with children.
ce qui atteste des changements qualitatifs du système et des besoins des personnes ayant des enfants.
It was a period during which the scale of productive economic activity reached a crucial stage and led to qualitative changes that produce massive and gradual structural transformation in the economy
Il s'agit d'une période où«l'échelle d'activité économique productive atteint un niveau critique et produit des changements qualitatifs qui mènent à une transformation structurelle massive et progressive dans l'économie
a result of quantitative and qualitative changes in the fields of education and health.
le résultat de changements qualitatifs et quantitatifs en ce qui concerne l'éducation et la santé.
In a world endeavouring to effect qualitative changes in international relations,
Dans un monde qui s'emploie à réaliser une mutation qualitative des rapports internationaux,
Qualitative changes and prospects for economic growth
Les changements qualitatifs en ce qui concerne la croissance économique
Also to the Commission's credit was the fact that it had initiated important qualitative changes through the many resolutions it had adopted at its forty-ninth session.
Est également à mettre à l'actif de la Commission le fait qu'elle a initié des changements qualitatifs importants qui se reflètent dans les nombreuses résolutions qu'elle a adoptées à sa quarante-neuvième session.
The expert meeting acknowledged significant qualitative changes in the domestic policy environment of LDCs,
La réunion d'experts a reconnu d'importants changements qualitatifs dans l'environnement économique des PMA,
Introduce comprehensive qualitative changes to national laws and legislations of NonAligned Countries, in order to criminalise all terrorist acts as well as support,
Opérer des changements qualitatifs complets dans la législation des pays non alignés de manière à ériger en crimes tous les actes terroristes,
PVS Follow-up evaluation missions monitor qualitative changes in the country concerned,
Les missions d'évaluation du suivi PVS portent sur les changements qualitatifs dans le pays concerné,
In the period after 2003, qualitative changes were made at the systemic level of harmonisation with the EU acquis, as Slovenia became
Depuis 2003, des changements qualitatifs systémiques sont intervenus dans le processus d'harmonisation de la législation interne avec l'acquis communautaire,
The Committee recommended that the General Assembly encourage programme managers to continue their efforts to improve the qualitative aspects of indicators of achievement to enable better evaluation of qualitative changes in services provided.
Le Comité a recommandé à l'Assemblée générale d'encourager les directeurs de programme à poursuivre leurs efforts en faveur de l'amélioration des aspects qualitatifs des indicateurs de succès, afin que l'on puisse mieux évaluer les changements qualitatifs intervenus à l'échelle des services offerts.
to Secretary-General Kofi Annan, for having submitted robust proposals to us, laying out guidelines for promoting the long-awaited qualitative changes.
pour nous avoir soumis des propositions hardies de nature à imprimer des orientations susceptibles de favoriser les mutations quantitatives tant attendues.
Other qualitative changes which underpin the positive economic performance include greater fiscal discipline;
Les autres changements qualitatifs qui étayent les bons résultats économiques sont notamment une meilleure discipline budgétaire,
In the past three decades, qualitative changes had been made which were reflected in statistics showing the increase in the number of women in decision-making positions
Au cours des 30 années qui viennent de s'écouler, des changements qualitatifs sont intervenus, dont on voit le reflet dans les statistiques qui indiquent que le nombre de femmes occupant
Evaluating qualitative changes in nutrition in relation to quantitative changes in consumption of food is in the jurisdiction of the Ministry of Health,
L'évaluation des modifications qualitatives de l'alimentation en rapport avec les changements quantitatifs de consommation de produits alimentaires relève de la compétence du Ministère de la santé,
is making gradual but steady significant qualitative changes by creating basic conditions for a fully operational mechanism for South-South cooperation in which a wide range of partners can find their place.
éloquent quant à la manière dont la zone effectue des changements qualitatifs importants, progressifs mais constants, en créant les conditions de base pour rendre pleinement opérationnel un mécanisme pour la coopération Sud-Sud, auquel un large éventail de partenaires peut participer.
As is known, in the last 10 years the Republic of Bulgaria has been undergoing fundamental qualitative changes in its transition from a State under totalitarian socialism, with its centralized economy, dictatorship
Comme on le sait, ces dix dernières années la République de Bulgarie a connu des mutations qualitatives radicales dans sa transition d'un État socialiste totalitaire à économie centralisée,
The qualitative changes in the nature of conflicts
Les changements qualitatifs dans la nature des conflits
the decisions of the African Commission, no qualitative changes have been made in order to conform to article 14 of the ICCPR and article 7 of the African Charter.
les décisions de la Commission africaine, aucun changement qualitatif n'a été apporté en vue de se conformer à l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et à l'article 7 de la Charte africaine.
Following the qualitative changes to the public health care system,
Dans le cadre des changements qualitatifs progressivement introduits dans les services de santé publique,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文