QUANTITIES EXCEEDING - перевод на Русском

['kwɒntitiz ik'siːdiŋ]
['kwɒntitiz ik'siːdiŋ]
количествах превышающих
объемах превышающих
количестве превышающем

Примеры использования Quantities exceeding на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
other improper benefits or in quantities exceeding those established by law,
других неправомерных преимуществ или в количестве, превышающем установленное законом,
Where the quantity exceeds the limits specified in 3.5.1.2 the substance shall be classified in accordance with the predominant subsidiary risk.
Если количество превышает пределы, указанные в подразделе 3. 5. 1. 2, вещество должно классифицироваться в соответствии с преобладающим видом дополнительной опасности.
When the total gross mass of dangerous goods packed in limited quantities exceeds 8 tonnes per transport unit the provisions concerning the transport document in 5.4.1.1.1 and 5.4.1.1.4 shall apply.
Если общая масса брутто опасных грузов, упакованных в ограниченных количествах, превышает 8 т на транспортную единицу, применяются положения пунктов 5. 4. 1. 1. 1 и 5. 4. 1. 1. 4, касающиеся транспортного документа.
alcoholic products- and particularly where such quantities exceed the quantitative limits set as above- you may be asked to answer to questions regarding.
где такие количества превышают количественные ограничения, установленные, как указано выше- вам может быть предложено ответить на вопросы следующего характера.
whose components coincide and their total quantity exceeds stocks count,
у которых отдельные комплектующие совпадают и их суммарное количество превышает остатки на складах,
the items concerned are not on the categorized list annexed to the distribution plan or their quantities exceed those on the list) will not be circulated until the distribution plan is amended as necessary.
соответствующие товары, которые не включены в перечень с категориями, приложенный к плану распределения, или товары, количество которых превышает количество, указанное в перечне), не будут распространяться до тех пор, пока в план распределения не будут внесены необходимые поправки.
1998 exports of large quantities of psychotropic substances despite the fact that those quantities exceeded the assessments of legitimate requirements of the importing countries,
1998 годах экспорт значительных объемов психотропных веществ, несмотря на то, что такие объемы превышают исчисления законных потребностей стран- импортеров,
an attempt to import the prohibited animal origin food products is detected, or if the quantities exceed the allowed weight restrictions at the point of the Latvian border crossing, such products shall
для личного потребления пищевые продукты животного происхождения, ввоз которых запрещен или количество которых превышает установленные ограничения по весу, работник таможни имеет право конфисковать упомянутые продукты,
Quantities exceeding 1,000 g should be indicated in the kilograms column of the form.
Количества, пре- вышающие 1 000 г, следует указывать в колонке килограммов.
III or IV in quantities exceeding their respective assessments.
III или IV, количества которых превышали соответствующие оценки.
UN Nos. 1204, 2059, 3101, 3102, 3221 and 3222 carried in quantities exceeding 8 tonnes(total gross mass) per transport unit according to Chapter 3.4.
Перевозки веществ под№ ООН 1204, 2059, 3101, 3102, 3221 и 322 в количествах, превышающих 8 т общей массы брутто на транспортную единицу в соответствии с главой 3. 4.
Deuterium shall also not be present in quantities exceeding 1% of the applicable consignment mass limits provided in Table 2.7.2.3.5 except where deuterium occurs up to natural concentration in hydrogen.
Дейтерий также не должен присутствовать в количествах, превышающих 1% от применимых пределов массы груза, приведенных в таблице 2. 7. 2. 3. 5, за исключением тех случаев, когда дейтерий присутствует в концентрации, не превышающей его естественной концентрации в водороде.
Note: Radioactive material which is not low dispersible radioactive material may not be transported by air in quantities exceeding 3000A1 or 3000A2 in Type B(U) or Type B(M) packages.
Примечание: Радиоактивный материал, не являющийся радиоактивным материалом с низкой способностью к рассеянию, не может перевозиться воздушным транспортом в количествах, превышающих 3 000 A1 или 3 000 A2 в упаковках типа B( U) или типа BM.
use any pollutant specified in annex II in quantities exceeding the thresholds]; and.
применяют любой из загрязнителей, перечисленных в приложении II, в количествах, превышающих пороговые значения]; и.
whereas the addition of a release threshold would limit reporting to those quantities exceeding the release threshold.
введение дополнительного порогового значения для выбросов ограничило бы отчетность лишь количествами, превышающими пороговые значения для выбросов.
Beryllium shall not be present in quantities exceeding 1% of the applicable consignment mass limits provided in Table 2.7.2.3.5 except where the concentration of beryllium in the material does not exceed 1 gram beryllium in any 1 000 grams.
Бериллий не должен присутствовать в количествах, превышающих 1% от применимых пределов массы груза, приведенных в таблице 2. 7. 2. 3. 5, за исключением тех случаев, когда концентрация бериллия в материале не превышает 1 грамма бериллия на любые 1 000 граммов.
Transfers off-site any pollutant specified in annex II in quantities exceeding the applicable threshold as specified in annex II,
Ii осуществляют перенос за пределы участка любого загрязнителя, указанного в приложении II, в количествах, превышающих применимые пороговые значения, указанные в колонке[ х]
deuterium in hydrogenous material enriched in deuterium shall be present in quantities exceeding 1% of the applicable consignment mass limits provided in Table 6.4.11.2;
содержащийся в обогащенных по дейтерию водородосодержащих веществах, не должны присутствовать в количествах, превышающих 1% от применимых предельных значений массы груза, которые указаны в таблице 6. 4. 11. 2.
deuterium in hydrogenous material enriched in deuterium shall be present in quantities exceeding 1% of the applicable consignment mass limits provided in Table 6.4.11.2.
содержащейся в обогащенных дейтерием гидрогенизированных веществах, не должны присутствовать в количествах, превышающих 1% от применимых предельных значений массы на партию груза, которые указаны в таблице 6. 4. 11. 2.
Such a consensus, which takes into account the additional risk presented by quantities exceeding 8 tonnes, should lead to another consensus according to which the danger involved
Это единодушие в отношении необходимости учета дополнительного риска, с которым сопряжена перевозка груза в количестве, превышающем 8 т, должно было бы привести к достижению единодушия также
Результатов: 498, Время: 0.055

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский