QUESTION POSED - перевод на Русском

['kwestʃən pəʊzd]
['kwestʃən pəʊzd]
вопрос заданный
заданные вопросы
questions raised
questions posed
questions asked
queries raised
points raised
issues raised
поставленный перед вопрос

Примеры использования Question posed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The representative of the Russian Federation made a statement on a point of clarification in response to a question posed to him by the representative of Cuba.
Представитель Российской Федерации выступил с заявлением, содержавшим разъяснения по вопросу, заданному ему представителем Кубы.
Cultural Organization, in response to a question posed earlier by the representative of the Russian Federation.
культуры ответил на ранее заданный вопрос представителя Российской Федерации.
In so far as the Advisory Opinion has not responded to the question posed by the General Assembly,
Постольку, поскольку консультативное заключение не содержит ответа на вопрос, поставленный Генеральной Ассамблеей, я изложу свою точку зрения
It limits itself to answering a question posed by the Committee concerning access to information relating to decision-making.
Она ограничилась ответом на вопрос, поставленный Комитетом в отношении доступа к информации, касающейся принятия решений.
Concerning the question posed in the report of the Commission in paragraph 28(a)
Касаясь вопроса, поставленного в докладе Комиссии в пункте 28
It provides a response to a question posed by the European Commission in the framework of the WHO“Health risks of air pollution in Europe- HRAPIE” project.
В документе дан ответ на вопрос, поставленный Европейской комиссией в рамках проекта ВОЗ- HRAPIE" Риски для здоровья от загрязнения воздуха в Европе.
Assassinated by the people of 1915 mentality, the question posed by Hrant Dink,
Вопрос поставленный Грантом Динком, главным редактором журнала Агос,
With reference to the question posed by Mr. Scheinin on the application of the principle of non-refoulement in cases of imminent torture,
Ссылаясь на вопрос, поставленный гном Шейниным относительно применения принципа невыдворения при наличии угрозы пыток,
However, the question posed in this context concerns the accuracy of the measure
Однако вопрос, возникающий в данном контексте, касается точности оценки
The comments contain references to those portions of the previous chapters that are particularly relevant to the question posed as well as to certain material outside the Legal Guide.
Комментарии содержат ссылки на те части ПРедШествуюших глав, которые непосредственно относятся к поставленному вопросу, а также на отдельные мате риалы, выходящие за рамки правового руководства.
The obligation postulated in the question posed in paragraph 44 lacked any basis in international law.
Гипотетическая обязанность, сформулированная в вопросе, поставленном в пункте 44, не имеет под собой никакой основы в международном праве.
Many delegations responded to the question posed in paragraph 41 of the report of the Commission on the work of its fiftieth session.
Многие делегации изъявили желание ответить на вопрос, поставленный в пункте 41 доклада Комиссии о работе ее пятидесятой сессииОфициальные отчеты Генеральной Ассамблеи, пятьдесят третья сессия.
Nevertheless, some of the participants in the present proceedings have suggested that the question posed by the General Assembly is not, in reality, a legal question..
Тем не менее некоторые участники настоящего разбирательства сочли, что вопрос, поставленный Генеральной Ассамблеей, на самом деле не является юридическим вопросом..
It is in the context of its distinctive character and history that the question posed by the General Assembly should have been analysed.
И именно с учетом его особого характера и исторического контекста следовало рассматривать вопрос, поставленный Генеральной Ассамблеей.
answered in large part the question posed by Ms. González.
отвечает на значительную часть заданного гжой Гонсалес вопроса.
correct conclusion on particular question posed.
правильного вывода по поставленному вопросу.
The absence of adequate management information also limited the Board's ability to directly answer the question posed by the Advisory Committee on Administrative
Отсутствие надлежащей управленческой информации также ограничило способность Комиссии дать прямой ответ на вопрос, поставленный Консультативным комитетом по административным
Following each question is a short comment indicating several factors which may influence the decision to be made in respect of the question posed.
После каждсго: вопроса приводится краткий комментарий, содержащий некоторые факты, которые могут оказать влияние на принятие решения по поставленному вопросу.
as you know, the question posed by Germany.
следует присовокупить вопрос, поставленный Германией.
which rendered the question posed superfluous.
что делает поставленный вопрос излишним.
Результатов: 124, Время: 0.0659

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский