RAISES SERIOUS - перевод на Русском

['reiziz 'siəriəs]
['reiziz 'siəriəs]
вызывает серьезную
raises serious
causes serious
causes great
raises grave
is a major cause
arouses serious
was causing deep
causes grave
порождает серьезные
raises serious
poses serious
creates serious
poses major
posed severe
поднимает серьезные
raises serious
ставит серьезные
raised serious
poses serious
poses major
poses significant
возникают серьезные
raised serious
there are serious
there are major
poses significant
faces major
затрагивает серьезные
raises serious
вызывает серьезные
raises serious
causes serious
causes severe
creates serious
poses serious
serious concerns
is causing major
вызывает серьезное
causes serious
raises serious
causes severe
вызывают серьезные
raise serious
cause serious
cause severe
pose serious
порождают серьезные
raise serious
pose severe
create significant

Примеры использования Raises serious на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The request by the African Union to the Security Council to authorize a United Nations support package for an offensive military operation raises serious questions.
В связи с обращенной к Совету Безопасности просьбе Африканского союза санкционировать комплекс мер поддержки для наступательной военной операции возникают серьезные вопросы.
Iran's non-compliance with its safeguards obligations raises serious questions, and is not compatible with the international non-proliferation regime.
Невыполнение Ираном своих обязательств по гарантиям затрагивает серьезные вопросы и несовместимо с международным режимом нераспространения.
The use of firearms against unarmed persons raises serious concerns with regard to the open-fire regulations and training received by the Israeli security forces.
Применение огнестрельного оружия против безоружных людей вызывает серьезную озабоченность по поводу соблюдения израильскими силами безопасности правил открытия огня и по поводу пройденной ими подготовки.
The information gathered from these witnesses not only raises serious questions about the authenticity and reliability of the documentary evidence submitted, but also about the credibility of the claimants themselves.
Информация, полученная от этих свидетелей, поднимает серьезные вопросы не только о подлинности и достоверности представленных документальных доказательств, но и о правдивости самих заявителей.
The Group believes that such a text raises serious issues of mandate
Группа считает, что такой текст ставит серьезные вопросы, касающиеся мандата,
of 31 July 2003 raises serious issues under the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination.
от 31 июля 2003 года порождает серьезные проблемы с точки зрения Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации.
That situation raises serious concern as to whether the existing mechanisms are capable of insuring that investigations are conducted in a prompt manner.
Эта ситуация вызывает серьезную озабоченность в отношении того, способны ли существующие механизмы обеспечить незамедлительное проведение расследований.
All of this raises serious issues with regard to the responsibilities of the international community in the light of Israel's commission of war crimes.
Все это затрагивает серьезные вопросы в отношении обязанностей международного сообщества с учетом совершенных Израилем военных преступлений.
The existence of working poverty in the EU raises serious questions about the quality of work
Существование нищеты среди работающих в ЕС поднимает серьезные вопросы о качестве работы
Security Council demands raises serious questions and is not compatible with the international non-proliferation regime.
соглашению о гарантиях и требований Совета Безопасности ставит серьезные вопросы и не соответствует международному режиму нераспространения.
The lower marriageable age for girls than for boys raises serious questions as to its compatibility with the Convention, in particular article 2.
Более низкий минимальный возраст вступления в брак для девочек по сравнению с аналогичным возрастом для мальчиков порождает серьезные вопросы в отношении его совместимости с Конвенцией, в частности со статьей 2.
I said that this raises serious questions about respect for Syria's territorial integrity.
Я сказал, что у нас это вызывает серьезные вопросы с точки зрения уважения территориальной целостности САР.
The increasing number of coordination meetings raises serious concerns about transaction costs
Увеличение числа традиционных совещаний вызывает серьезную озабоченность в отношении координационных издержек,
This definition raises serious concerns as to why forced pregnancy of any kind should not be an offence.
Это определение вызывает серьезное беспокойство, так как возникает вопрос, почему любую принудительную беременность нельзя считать правонарушением.
It also raises serious doubts about the Israeli Government's motives
Это также вызывает серьезные сомнения в отношении мотивов правительства Израиля
Composition of the Civil Service Council raises serious concern, as it is composed of politically affiliated officials.
Состав Совета государственной службы вызывает серьезную озабоченность, так как он состоит из политически заангажированных чиновников.
Members of the Committee are appointed by the Israeli Defense Forces(IDF), which raises serious questions about the independence
Члены Комитета назначаются израильскими силами обороны, что вызывает серьезные сомнения относительно независимости
This raises serious concerns regarding the absence of a mechanism to ensure proper enforcement of the legislation
Это вызывает серьезное беспокойство в отношении отсутствия механизма, призванного обеспечить надлежащее исполнение законодательства,
Circumventing the issue only exposes the dark history and raises serious questions about the credibility,
Попытки уклониться от решения этой проблемы лишь возвращают нас к темному прошлому и порождают серьезные вопросы в том, что касается авторитета,
Because of the existing tensions in our region, the problem of nuclear proliferation raises serious concerns.
Ввиду существующей напряженности в нашем регионе проблема распространения ядерного оружия вызывает серьезную тревогу.
Результатов: 131, Время: 0.0991

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский