REAL INTENTIONS - перевод на Русском

[riəl in'tenʃnz]
[riəl in'tenʃnz]
подлинных намерений
real intentions
true intentions
реальные намерения
real intentions
the actual intention
the true intention
истинные намерения
true intentions
real intentions
true intent
actual intentions
действительным намерениям
подлинные намерения
true intentions
real intentions
реальных намерений
real intentions
реальных намерениях
real intentions
истинных намерениях
true intentions
real intentions

Примеры использования Real intentions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
that the said"Military Command" revealed its true face and disclosed its real intentions.
показало свое истинное лицо и раскрыло свои реальные намерения.
existing stocks clearly expose the real intentions underlying their desire for an FMCT,
существующих запасов, ясно вскрывают истинные намерения, лежащие в основе их стремления к ДЗПРМ,
the leadership of the Republic of Armenia does not hide its real intentions at all.
не заинтересованных в мире и стабильности в регионе, даже не скрывает свои истинные намерения.
The Angolan Government received this news with some reservation, owing to the fact that similar positions have been taken on many other occasions without any practical relation to the real intentions of UNITA.
Правительство Анголы приняло это сообщение с определенными оговорками в силу того, что аналогичные позиции, не имеющие какого-либо практического отношения к действительным намерениям УНИТА, занимались ранее много раз.
The adoption of such a resolution to satisfy the short-sighted interests of a few countries would reveal the real intentions of the sponsors, who seemed intent on sabotaging any improvement in his Government's relationship with the United Nations in the field of human rights, regardless of the consequences.
Принятие такой резолюции для удовлетворения узких интересов небольшого числа стран разоблачит подлинные намерения ее авторов, которые, как представляется, намерены саботировать любые изменения к лучшему в отношениях его правительства с Организацией Объединенных Наций в области прав человека, независимо от последствий.
These statements raise serious questions as to the real intentions and the overall objectives of the Turkish side
Эти заявления вызывают серьезные вопросы относительно реальных намерений и целей турецкой стороны вообще
These official Albanian positions openly disclose before the eyes of the entire world public the real intentions and objectives of the policy of the Government of Albania, which is directed
Эта официальная албанская позиция полностью раскрывает перед мировой общественностью подлинные намерения и цели политики правительства Албании, направленной на подрыв территориальной целостности
American officials do not hesitate to indicate their real intentions of using these daily bombardment operations to achieve the United States Administration's goals against Iraq's independence
Американские официальные лица без всяких колебаний излагают свои подлинные намерения использовать эти бомбардировки для достижения целей администрации Соединенных Штатов, направленных на подрыв независимости
The speech delivered by the Turkish Minister for Foreign Affairs during the military parade in occupied Nicosia on 20 July leaves no room for doubt as to Turkey's real intentions with regard to Cyprus.
Речь, с которой министр иностранных дел Турции выступил на военном параде в оккупированной Никосии 20 июля, не оставляет никаких сомнений в реальных намерениях Турции в отношении Кипра.
casting serious doubts on the real intentions of the Israeli leadership with regard to its stated interest in the negotiations on a permanent settlement.
вызывают серьезные сомнения относительно реальных намерений руководства Израиля в отношении его заявлений о заинтересованности в проведении переговоров для достижения мирного и долговременного урегулирования.
its non-transparency as far as its real intentions are concerned.
стороны эритрейского руководства и его нежеланием раскрыть свои подлинные намерения.
casting serious doubts on the real intentions of the Israeli leadership as regards its stated interest in the resumption of negotiations for the achievement of a peace settlement.
создает серьезные сомнения относительно реальных намерений руководства Израиля в отношении его заявлений о заинтересованности в проведении переговоров для достижения мирного урегулирования.
Ethiopia prefers to fabricate a story than to inform the United States of its real intentions.
Эфиопия предпочла сфабриковать фальшивку, а не информировать Соединенные Штаты о своих реальных намерениях.
demonstrates its unchanged"fait accompli" policy and this position of the Armenian officials should ring another alarm bell about the real intentions of the Government of Armenia.
и такая позиция армянских представителей должна послужить еще одним тревожным сигналом относительно действительных намерений правительства Армении.
The August 2008 Russian aggression against Georgia lifted the veil on Russia's real intentions towards Georgia and dramatically highlighted the biased nature of Moscow's so-called"peacekeeping" policies and mediation efforts.
Августовская 2008 года агрессия России против Грузии приподняла завесу над истинными устремлениями России в отношении Грузии и драматично продемонстрировала предвзятость так называемой<< миротворческой>> политики и посреднических усилий Москвы.
raise questions as to their real intentions and sincerity regarding the settlement process.
порождают сомнения в отношении подлинных намерений и искренности киприотов- греков в процессе урегулирования.
therefore raises questions about Israel's real intentions and motivations in the region.
следовательно, она вызывает сомнения в отношении подлинных намерений и мотивов израильского правительства в регионе.
Conducting or intending to conduct nuclear-weapon tests over and above the substantial number of tests already conducted, raises serious questions about the nuclear-weapon States real intentions with regard to continued development of nuclear weapons.
Проведение или намерение проводить испытания ядерного оружия сверх значительного числа уже проведенных испытаний порождает серьезные сомнения по поводу реальных намерений государств, обладающих ядерным оружием, относительно продолжения разработки ядерного оружия.
serious questions about Turkey's real intentions on Cyprus, particularly at a time when there is an overall consensus on the need to reach a common ground for the resumption of negotiations that will lead to a mutually accepted settlement.
серьезные вопросы по поводу подлинных намерений Турции в отношении Кипра, особенно при наличии общего консенсуса в отношении необходимости создания общей основы для возобновления переговоров, ведущих к взаимоприемлемому урегулированию.
Ethiopia might eventually reject the demarcation-related decisions of the Commission" leave no doubt as to their real intentions.
с демаркацией решений Комиссии>>, не оставляют никаких сомнений в отношении их подлинных намерений.
Результатов: 57, Время: 0.0669

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский