REALLY CARE - перевод на Русском

['riəli keər]
['riəli keər]
действительно заботишься
really care
действительно беспокоишься
really care
are really worried
правда заботитесь
действительно дорог
really care
действительно переживаешь
действительно заботитесь
really care
действительно забочусь
really care
do care
действительно заботимся
really care
действительно важно
's really important
really matters
is important
it was indeed important
truly matter
really care about
очень важен
is very important
is important
is essential
is critical
is extremely important
is really important
is highly important
is vital
is too important

Примеры использования Really care на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This school has adults who really care about students.
В этой школе сотрудники действительно заботятся об учащихся.
You really care about Kyle, don't you?
Ты действительно волнуешься о Кайле, да?
Really Care Showed only in order that was nothing?
Неужели Заботу Являл только для того, чтобы ничего не было?
You really care about him.
Ты на самом деле заботишься о нем.
If you really care about this woman, you're gonna have to put yourself out there.
Если вам действительно дорога эта женщина, то вам нужно выйти за рамки.
You really care about this guy.
Ты и правда беспокоишься об этом парне.
Jet, I really care for you I have always kept this advertisement.
Джет, я правда волнуюсь о тебе Я всегда хранил это объявление.
Do you really care?
I don't really care.
Мне действительно насрать.
If you really care about that thing you shouldn't leave it here.
Если тебе и вправду дорога эта вещь, не оставляй ее здесь.
You don't really care about the Talon.
Тебе ведь безразличен" Тэлон.
Because you still really care about this place.
Потому что дебе действительно не наплевать на ЗБЗ.
You really care what I think?
Тебя действительно волнует, что я думаю?
Deep down I really care about you?
Ведь я по-настоящему забочусь о тебе?
Sawyer… you really care about him, huh?
Сойер… Ты вправду беспокоишься о нем, а?
But the truth is… I don't really care.
Но суть в том, что мне реально все равно.
Uh, just enough to use. He doesn't really care about money.
Хм, на повседневные расходы хватает. Он не очень беспокоится о деньгах.
and, I mean, I really care about you.
Карлос, и, ты мне правда дорог.
Then do it for me. If you really care.
Сделай это для меня Если я тебе не безразлична.
You say that like you really care, detective.
Спрашиваете так, будто вас это правда заботит, детектив.
Результатов: 90, Время: 0.0939

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский