REALLY THINK - перевод на Русском

['riəli θiŋk]
['riəli θiŋk]
правда думаешь
really think
honestly think
actually think
seriously think
really expect
really believe
действительно думаешь
really think
actually think
honestly think
really expect
actually believe
really believe
действительно считаешь
really think
actually think
really believe
honestly think
на самом деле думаешь
really think
actually think
really feel
серьезно думаешь
really think
seriously think
seriously expect
вправду думаешь
really think
всерьез думаешь
really think
реально думаешь
really think
вправду считаешь
really think
действительно кажется
really think
does seem
правда кажется
впрямь думаешь
всерьез считаешь
серьезно считаю
правда подумал

Примеры использования Really think на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You really think that your shooter is some mall-dwelling teen?
Ты всерьез думаешь, что стрелял какой-то одичавший подросток?
So you really think you're gonna find out why them?
Ты реально думаешь сможешь разгадать почему именно они?
You really think my aunt will pay for me?
Ты и вправду думаешь, что тетя за меня заплатит?
You really think Alan's plan's gonna work?
Ты правда думаешь, что план Алана сработает?
You really think they were just twins?
Ты действительно думаешь, что они были только близнецами?
You really think you're helping her, Ryan?
Ты на самом деле думаешь, что помогаешь ей, Райан?
If you really think I should be a delivery boy,
Если ты и вправду считаешь, что я должен быть курьером,
You really think they went back to the bar?
Ты реально думаешь, что они вернулись в бар?
You really think this is the Apocalypse?
Ты и вправду думаешь, что это Апокалипсис?
You really think she's that good?
Ты действительно считаешь, что она хороша?
You really think he's gonna answer?
Ты серьезно думаешь, что он ответит?
You really think Dobbs will leave the island for good?
Ты всерьез думаешь, что Доббс уедет с острова навсегда?
You really think Dexter is the Bay Harbor Butcher?
Ты действительно думаешь, что Декстер- Мясник из Бэй Харбор?
You really think I didn't know?
Ты и правда думаешь, что я не знала?
You really think this is a good idea?
Ты на самом деле думаешь что это хорошая идея?
I really think you two would have hit it off.
Мне действительно кажется, что вы бы нашли общий язык.
You really think it's a good idea?
Ты вправду считаешь это хорошей идеей?
I mean, you really think you're being sold out?
В смысле, ты реально думаешь, что тебя сдали?
You really think this is happening?
Ты и вправду думаешь что это все так?
You really think House is losing it?
Ты действительно считаешь, что Хауз не в себе?
Результатов: 1367, Время: 0.0812

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский