REBELLIONS - перевод на Русском

[ri'beliənz]
[ri'beliənz]
восстания
uprising
rebellion
revolt
rise
insurrection
riot
insurgency
rebelled
mutiny
мятежей
rebellion
mutinies
insurgencies
riots
insurrection
revolts
uprisings
бунты
riots
revolts
rebellions
insurrection
восстаний
uprising
rebellion
revolt
rise
insurrection
riot
insurgency
rebelled
mutiny
восстание
uprising
rebellion
revolt
rise
insurrection
riot
insurgency
rebelled
mutiny
мятежи
riots
rebellions
insurgencies
mutinies
revolts
insurrection
uprisings
мятежа
rebellion
mutiny
insurrection
revolt
insurgency
riot
uprising
sedition
мятежами
insurgencies
rebellions
riots
mutinies
восстаниях
uprising
rebellion
revolt
rise
insurrection
riot
insurgency
rebelled
mutiny

Примеры использования Rebellions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
After the conquest, Kerma culture was increasingly'Egyptianized' yet rebellions continued for 220 years till c.1300 BC.
После завоевания культура Кермы приобретает все больше египетских черт, однако восстания продолжались в течение 220 лет примерно до 1300 г. до н. э.
riots and rebellions in 60± 10 yeas after the lifestyle has changed.
бунтов и мятежей через 60± 10 лет после изменения уклада жизни.
often triggered by issues that were not of national resonance, these rebellions were the precursors to the national liberation movement of the 1970s.
зачастую вызванные причинами, не имевшими общенационального отклика, эти бунты тем не менее явились предшественниками движения за национальное освобождение, начавшегося в 1970- е годы.
I remember when I was a child seeing rebellions of peoples against the capitalist system,
В детстве мне довелось быть очевидцем восстаний народов против капиталистической системы,
Wary of the city's previous rebellions, Kourkouas only allowed those inhabitants to remain who were Christians
Опасаясь повторения предыдущих восстаний города, Куркуас позволил остаться только тем жителям, которые были христианами
Rebellions can occur if the loyalty of a particular province falls too low,
Восстание может начаться, если уровень верности в провинции достаточно низок,
from 1960 to 1994 Mali experienced two Tuareg rebellions.
народностей Севера в Мали, в 19601994 годах произошли два восстания туарегов.
During one of these rebellions the sanjakbey of Dukakin, Kasim-beg, was ordered to suppress the rebellion with help of the sanjaks of Scutari(İşkodra) and Durazzo(Draç) if needed.
Во время одного из таких восстаний санджак- бей Касим- бек получил приказ подавить восстание с помощью Скадарского санджака в случае необходимости.
Although the Master Chief will not be present in this installment, we will play a young Spartan member of a Spartan squadron sent to quell the rebellions of a human colony.
Хотя этот вопрос не представит Master Chief, мы воплощаем молодой член спартанского отряда послали, чтобы подавить восстание человеческой колонии Spartan.
period of political instability, marked by secessions and rebellions over much of its territory.
на значительной части ее территории вспыхивали сепаратистские волнения и мятежи.
there were three rebellions against Portuguese rule.
произошло три восстания против португальского владычества.
In 1991 there were two major rebellions in remand centres for juvenile offenders in the State of São Paulo,
В 1991 году произошли два крупных мятежа в центрах содержания для малолетних правонарушителей в штате Сан-Паулу,
Many of these rebellions were initially triggered by the Silla decision to use force to collect taxes on the peasantry in 889 Lee, 1984, pp.
Многие из этих восстаний были вызваны решением Силла использовать военную силу при сборе налогов у крестьян в 889 году.
This destruction resulted in the deportation of slaves who rebelled, and it sparked slave rebellions in other Caribbean countries.
Слом этой системы привел к депортации восставших рабов и вызвал восстание рабов в других странах Карибского региона.
revolts, rebellions and standoffishness.
восстания, мятежи и высокомерие.
and suppressed rebellions by other tribes.
также подавлял восстания других племен.
The danger of riots and rebellions for the existence of the USSR was well aware in Kremlin by Stalin
Опасность бунтов и восстаний для существования СССР хорошо осознавали в Кремле Йосиф Сталин
However, in states shaken by separatist or Maoist rebellions, journalists are caught in the crossfire.
Вместе с тем в штатах, охваченных сепаратистскими или маоистскими мятежами, журналисты часто становятся жертвами перестрелок.
In the entire country there are an average of three rebellions and two jailbreaks every day.
В целом по стране каждый день происходит в среднем три мятежа и два побега из тюрьмы.
without support from Lithuania, the rebellions among the Balts that had been fueled by Treniota began to subside.
примирился с Ливонским орденом и без поддержки из Литвы, когда зажженное Тройнатом восстание балтов стало затухать.
Результатов: 138, Время: 0.0728

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский