RECENT CLASHES - перевод на Русском

['riːsnt 'klæʃiz]
['riːsnt 'klæʃiz]
недавние столкновения
recent clashes
recent fighting
последние столкновения
recent clashes
недавних столкновений
recent clashes
recent fighting

Примеры использования Recent clashes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Canada expressed concerns at the recent clashes between police and workers in Changuinola,
Выразив обеспокоенность по поводу того, что некоторые участники недавних столкновений между сотрудниками полиции
However, in Katanga, recent clashes between Mayi-Mayi groups,
Однако в Катанге недавние столкновения между группами<<
Later that day, the Security Council met in consultations to discuss the circumstances surrounding the recent clashes in and around Kalma IDP camp in South Darfur and UNAMID efforts to keep the peace.
Затем в тот же день Совет Безопасности провел консультации с целью обсуждения обстоятельств недавних столкновений в лагере для внутренне перемещенных лиц Калма в Южном Дарфуре и вокруг него, а также усилий ЮНАМИД по поддержанию мира.
Recent clashes and bombings near the Lebanese-Syrian border involving the"Islamic State of Iraq
Недавние столкновения и взрывы вблизи ливанско- сирийской границы с участием« Исламского государства Ирака
inter-tribal violence and the recent clashes between rebel groups
межплеменного насилия и недавних столкновений между группами повстанцев
he drew the attention of the Council members in particular to the recent clashes between soldiers of the Congolese armed forces
он обратил внимание членов Совета, в частности, на недавние столкновения между военнослужащими Вооруженных сил Конго
said that Bernardo Méndez Vásquez had been killed by gunmen allegedly working for the Government during the recent clashes in Oaxaca.
Бернардо Мендес Васкес был убит вооруженными людьми, которые, как утверждают, работали на правительство, в ходе недавних столкновений в Оахаке.
contributed to information-sharing and collaborative actions during the recent clashes on the border between Southern Darfur and Northern Bahr El Ghazal States,
проведению совместных мероприятий во время последних столкновений в пограничном районе между штатами Южный Дарфур и Северный Бахр- эльГазаль,
The recent clashes among disarmed fighters in Kono District
Недавние стычки между разоруженными боевиками в округе Коно
Reports from Security Council field operations regarding recent clashes between the Israeli Defence Forces
Полученные Советом Безопасности с мест сообщения о недавних столкновениях между силами обороны Израиля
The situation in the Central African Republic has been more stable, but recent clashes between armed forces
Ситуация в Центральноафриканской Республике была более стабильной, однако недавние столкновения между вооруженными силами и повстанцами на севере
on the demilitarization of Kisangani, following the recent clashes between the RPA of Rwanda
которое было сделано в связи с недавними столкновениями между ПАР Руанды
A recent clash over potato imports has highlighted the tenuous nature of some EEU protocols,
Недавний конфликт по поводу импорта картофеля выявил слабость ряда протоколов ЕАЭС,
In October 2009 the Chief District Officer of Bhojpur district requested OHCHR to visit the district to verify the facts regarding a recent clash between UCPN-M and other political parties
В октябре 2009 года управляющий округом Бходжпур обратился в УВКПЧ с просьбой прислать сотрудников с целью проверки фактов относительно недавней стычки между сторонниками ОКПН- М
On 11 October, it was reported that the human rights organization Al-Haq had stated that 65 Palestinians had been killed in the recent clashes in the West bank and the Gaza Strip.
Октября появилось сообщение о том, что правозащитная организация" Аль- Хак" заявила о том, что в ходе имевших место накануне столкновений на Западном берегу и в секторе Газа было убито 65 палестинцев.
Recent clashes between FARDC and FDLR that occurred in Nyamilima,
Недавно в Ниамилима, район Рутшуру, провинция Северная Киву, произошли столкновения между ВСДРК и ДСОР, в результате которых
The cases of the recent clashes between anti-Doha and pro-Doha Fur in the Kalma camp for internally displaced persons,
Случаи столкновений в последнее время между членами племени фур-- сторонниками и противниками Дохийского процесса
have begun in the areas in the northern part of the country affected by the recent clashes.
определения минной опасности и обнаружения мин в районах на севере страны, в которых недавно произошли столкновения.
That has to change, and I hope that in these recent clashes, this will sensitize not only Azerbaijan
Надеюсь, что последние столкновения привлекут внимание не только Азербайджана и Армении,
in light of the recent clashes between groups of youths affiliated with different political parties,
в ходе и после выборов, ввиду недавних стычек между молодежными группами, связанными с различными политическими партиями,
Результатов: 181, Время: 0.0579

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский