acknowledgesrecognizes the existenceaccepts that there are
Примеры использования
Recognized the existence
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
the General Assembly which recognized the existence of a dispute between Argentina
Генеральной Ассамблеи, которые признают наличие спора между Аргентиной
Courts recognized the existence of the trust if it was proved by one of the parties in accordance with norms of a foreign law.
Суды признавали существование траста, если это было доказано одной из сторон, в соответствии с нормами иностранного права.
All countries recognized the existence of a gender pay gap- in the United Kingdom it is 18 per cent,
Все страны признали наличие разрыва в оплате труда между мужчинами и женщинами: в Соединенном Королевстве он составляет 18%,
In response to recommendations regarding peace, the Government recognized the existence of an internal armed conflict
В ответ на рекомендации об обеспечении мира правительство признало наличие внутреннего вооруженного конфликта
In Regina v. Sparrow, the Canadian Supreme Court recognized the existence of aboriginal rights
Sparrow Верховный суд Канады признал существование прав коренных народов
Peru recognized the existence of the problem of the penitentiary system,
Делегация Перу признала существование проблем в пенитенциарной системе,
In the Lacoste case, the Arbitral Tribunal recognized the existence of"great and extraordinary powers" of a State to expel enemy aliens in time of armed conflict.
В деле Lacost Арбитражный суд признал существование" широких и чрезвычайных полномочий" государства по высылке вражеских иностранцев в период вооруженных конфликтов.
Argentina deems it fitting that the Commission recognized the existence of this distinction based on the gravity
Аргентина считает целесообразным, чтобы Комиссия признала существование этого различия с учетом степени серьезности
The Legal Counsel of the United Nations recognized the existence of two interdependent dimensions to the concept of the rule of law.
Юрисконсульт Организации Объединенных Наций отметил существование двух взаимозависимых аспектов концепции верховенства права.
Besides enumerating the principal rights of indigenous people in Argentina, the constitutional amendments finally recognized the existence of indigenous populations prior to the establishment of the nation
Наряду с перечислением основных прав коренных народов в Аргентине в конституционных поправках наконец признан факт существования коренных народов до создания государства
While his delegation recognized the existence of the particular interests of the Group of 77,
Хотя его делегация признает существование особых интересов, которые отстаивает Группа 77,
On article 34, his Government recognized the existence of collective rights
Что касается статьи 34, то его правительство признает существование коллективных прав,
The Conference recognized the existence of a large number of non-physical barriers to smooth
Конференция признала наличие огромного числа нефизических барьеров,
The Constitution recognized the existence of indigenous groups
the Security Council realistically recognized the existence of the threat to international peace
Совет Безопасности с полным основанием признает существование угрозы международному миру
on 16 December 1965 the General Assembly adopted resolution 2065(XX) in which it recognized the existence of a sovereignty dispute between Argentina
от 16 декабря 1965 года Генеральная Ассамблея приняла резолюцию 2065( XX), в которой она признала наличие спора между Аргентиной
The report frankly recognized the existence of the problem of discrimination within the judicial system,
В докладе откровенно признается наличие проблемы дискриминации в системе правосудия,
like all preceding resolutions on the issue, recognized the existence of a sovereignty dispute between Argentina
во всех предыдущих резолюциях по этому вопросу, признается существование спора о суверенитете между Аргентиной
It further stipulated that those groups should be taken into account in the population censuses and recognized the existence of the indigenous communities as family
Он обязывает учитывать эти народности в ходе переписей населения и признает существование коренных общин в качестве родовых и местных образований,
Several General Assembly resolutions recognized the existence of a sovereignty dispute referred to as the"question of the Malvinas Islands",
В ряде резолюций Генеральной Ассамблеи признается наличие спора о суверенитете, именуемого" вопросом о Мальвинских островах",
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文