RECOMMENDATION REGARDING - перевод на Русском

[ˌrekəmen'deiʃn ri'gɑːdiŋ]
[ˌrekəmen'deiʃn ri'gɑːdiŋ]
рекомендация относительно
recommendation on
recommendation regarding
advice on
рекомендации относительно
recommendation on
recommendation regarding
advice on
рекомендацию относительно
recommendation on
recommendation regarding
advice on
рекомендацией относительно
recommendation on
recommendation regarding
advice on

Примеры использования Recommendation regarding на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
There seems to be a discrepancy between the assessment and the recommendation regarding the Office's monitoring activities.
Между оценкой и рекомендацией относительно деятельности Управления по контролю, видимо, есть неувязка.
The Board followed up its previous recommendation regarding review of payroll reconciliations and noted an improvement in the payroll reconciliations.
Комиссия проверила вынесенную ею ранее рекомендацию относительно необходимости проверять выверку данных о выплате заработной платы и отметила улучшение положения с выверкой таких данных.
ITC called a directors' meeting on 3 July 1995, during which the recommendation regarding the threshold was considered.
Июля 1995 года ЦМТ провел совещание директоров, в ходе которого была рассмотрена рекомендация относительно порогового уровня.
Our recommendation regarding the reasons why Palestine cannot be considered a full state can be used by other lawyers in their work.
Наш анализ и рекомендации относительно причин, по которым Палестина не может считаться полноценным государством, могут использоваться другими адвокатами в их работе.
This could lead to a situation where the Committee had prepared a recommendation regarding compliance with the Convention that could be considered by the Meeting of the Parties only at a very late stage.
Это может привести к ситуации, когда Комитет подготавливает рекомендацию относительно соблюдения Конвенции, которая может быть рассмотрена Совещанием Сторон лишь на весьма поздней стадии.
In line with the recommendation regarding parts I, III
По аналогии с рекомендацией относительно частей I,
The second part of this recommendation regarding the minority status of"Egyptian community" is not accepted
Что касается второй части этой рекомендации относительно признания за" египтянами" статуса меньшинства, то она не принимается,
Slovenia accepts the recommendation regarding free legal aid
Словения принимает данную рекомендацию относительно бесплатной юридической помощи
The last part of the recommendation regarding withdrawal of reservations to the ICCPR is not accepted as Iceland considers the reasons underlying the reservations to the ICCPR continue to apply.
Последняя часть рекомендации относительно снятия оговорок к некоторым положениям МПГПП не принимается, поскольку Исландия считает, что основания для оговорок к МПГПП по-прежнему сохраняются.
At its twenty-ninth session, the Committee on the Rights of the Child adopted a recommendation regarding the periodicity of submission of reports.
На своей двадцать девятой сессии Комитет по правам ребенка принял рекомендацию относительно периодичности представления докладов.
At its thirtieth session, the Committee on the Rights of the Child adopted a recommendation regarding the length of reports.
На своей тридцатой сессии Комитет по правам ребенка принял рекомендацию относительно объема докладов.
2006 had not supported the recommendation regarding the abolition of the death penalty.
не были сопряжены с поддержкой рекомендации относительно отмены смертной казни.
it reiterates its finding and its recommendation regarding strengthening the inclusiveness of the strategic planning process.
оно вновь повторяет свой вывод и свою рекомендацию относительно усиления всеохватности процесса стратегического планирования.
held in private on 21 November 1991, the Security Council considered the question of its recommendation regarding the appointment of the Secretary-General of the United Nations.
состоявшемся 21 ноября 1991 года, Совет Безопасности рассмотрел вопрос о его рекомендации относительно назначения Генерального секретаря Организации Объединенных Наций.
Such considerations and further information should be taken into account when the Committee made its recommendation regarding these borderline cases;
Комитет должен принимать во внимание эти соображения и дополнительную информацию, вынося рекомендацию относительно этих пограничных случаев;
to be further considered at this meeting with a view to making a recommendation regarding means of implementation, include.
которые будут дополнительно рассмотрены на этом заседании с целью вынесения рекомендаций относительно средств осуществления, относятся.
Comments received from Governments on the Recommendation regarding the interpretation of article II,
Замечания, полученные от правительств по поводу Рекомендации относительно толкования пункта 2 статьи II
The State has completely failed to adopt the recommendation regarding electricity access and Bedouin have had to install their own power systems.
Государство полностью отвергло рекомендацию, касающуюся электроснабжения, и бедуины вынуждены устанавливать свои собственные генераторы.
Finally, he supported the recommendation regarding follow-up missions but stressed that it
Наконец, он поддерживает рекомендацию, касающуюся миссий для осуществления последующей деятельности,
The purpose would be to arrive at a consensus recommendation regarding the proposals, as well as an agreed date to convene a resumed meeting prior to September.
Их цель будет заключаться в том, чтобы прийти к консенсусу в отношении рекомендации по этим предложениям, а также договориться о времени созыва возобновленного заседания до сентября.
Результатов: 139, Время: 0.0526

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский