RECORDED VOTE - перевод на Русском

[ri'kɔːdid vəʊt]
[ri'kɔːdid vəʊt]
заносимое в отчет о голосование
recorded vote
голосование с занесением в протокол
a recorded vote
заносимого в отчет о голосования
recorded vote
заносимом в отчет о голосовании
recorded vote

Примеры использования Recorded vote на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
His delegation therefore requested that a recorded vote should be taken on the draft resolution.
Поэтому делегация Польши просит провести по данному проекту резолюции голосование с занесением в протокол.
The Chairman: A separate recorded vote on operative paragraph 4 of draft resolution A/C.1/50/L.31/Rev.1 has been requested.
Председатель( говорит по-английски): Поступила просьба о проведении отдельного, заносимого в отчет о заседании голосования по пункту 4 постановляющей части проекта резолюции А/ С. 1/ 50/ L. 31/ Rуv. 1.
The vote of each State participating in a roll-call or a recorded vote shall be inserted in any record of or report on the meeting.
Результат голосования каждого государства, участвующего в поименном или заносимом в отчет о заседании голосовании, включается во все отчеты или доклады об этом заседании.
The draft resolution in paragraph 5 was adopted by the Fourth Committee by a recorded vote, and the Committee recommends to the General Assembly that it adopt the draft resolution.
Проект резолюции, содержащийся в пункте 5, был принят Четвертым комитетом путем заносимого в отчет о заседании голосования, и Комитет рекомендует Генеральной Ассамблее принять этот проект резолюции.
The Chairman said that the delegation of the United States had requested the recorded vote.
Председатель говорит, что просьбу о проведении заносимого в отчет о заседании голосования представила делегация Соединенных Штатов Америки.
The vote of each State participating in a roll-call or a recorded vote shall be inserted in any record of or report on the meeting.
Голосование каждого государства, участвующего в поименном или заносимом в отчет о заседании голосовании, включается в любой отчет или доклад об этом заседании.
The Chairperson: The representative of France has requested a recorded vote on draft resolution A/C.1/63/L.23.
Председатель( говорит по-английски): Представитель Франции обратился с просьбой о проведении заносимого в отчет о заседании голосования по проекту резолюции A/ C. 1/ 63/ L. 23.
The vote of each State participating in a roll-call or a recorded vote shall be inserted in any record of or report on the meeting.
Информация о том, как проголосовало каждое государство, участвующее в поименном или заносимом в отчет о заседании голосовании, включается в любой отчет или доклад об этом заседании.
A request has been made for a separate recorded vote on the sixth preambular paragraph.
Поступила просьба о проведении раздельного заносимого в отчет о заседании голосования по шестому пункту преамбулы.
The vote of each State participating in a roll-call or a recorded vote shall be inserted in any record of or report on the Conference.
Голосование каждого государства и Европейского сообщества, участвующих в поименном или заносимом в отчет о заседании голосовании, включается в любой отчет или доклад о работе Конференции.
Ms. Wood(United States of America) requested a recorded vote on draft resolution A/C.3/60/L.22/Rev.1.
Г-жа Вуд( Соединенные Штаты Америки) просит о проведении заносимого в отчет о заседании голосования по проекту резолюции A/ C. 3/ 60/ L. 22/ Rev. 1.
her delegation would not insist on a recorded vote and was prepared to withdraw them.
делегация ее страны не станет настаивать на заносимом в отчет о заседании голосовании и готова отозвать их.
At its 57th meeting, on 21 April 2004, the Commission on Human Rights decided, by a recorded vote of 26 votes to 25, with 2 abstentions.
На своем 57м заседании 21 апреля 2004 года Комиссия по правам человека путем заносимого в отчет о заседании голосования 26 голосами против 25 при 2 воздержавшихся постановила.
The Chairman said that the United States delegation had requested a recorded vote on draft resolution A/C.2/59/L.41.
Председатель сообщает, что делегация Соединенных Штатов обратилась с просьбой о проведении заносимого в отчет о заседании голосования по проекту резолюции А/ С. 2/ 59/ L. 41.
Mr. Al-Ghanim(Kuwait) asked which delegation had requested a recorded vote on draft resolution A/C.2/61/L.13/Rev.1.
Г-н аль- Ганим( Кувейт) спрашивает, какая делегация обратилась с просьбой о проведении заносимого в отчет о заседании голосования по проекту резолюции A/ C. 2/ 61/ L. 13/ Rev. 1.
The Committee will proceed to take a recorded vote on draft decision A/C.1/50/L.30.
Комитет приступит к проведению заносимого в отчет о заседании голосования по проекту решения A/ C. 1/ 50/ L. 30.
At its 51st meeting, on 15 November 2002, the Third Committee, by a recorded vote, adopted draft resolution A/C.3/57/L.16/Rev.1.
На своем 51- м заседании 15 ноября 2002 года Третий комитет путем заносимого в отчет о заседании голосования принял проект резолюции A/ C. 3/ 57/ L. 16/ Rev. 1.
The Chair said that the representative of Israel had requested a recorded vote on section C of draft decision A/C.5/65/L.20.
Председатель говорит, что от представителя Израиля поступила просьба о проведении заносимого в отчет о заседании голосования по разделу С проекта решения A/ C. 5/ 65/ L. 20.
The representative of the United States made a statement during the course of which he requested a separate recorded vote on the tenth preambular paragraph of the draft resolution.
Представитель Соединенных Штатов выступил с заявлением, в ходе которого он обратился с просьбой о проведении раздельного заносимого в отчет о заседании голосования по десятому пункту преамбулы проекта резолюции.
the vote the seventh preambular paragraph, on which a separate, recorded vote has been requested.
голосование седьмой пункт преамбулы, в отношении которого поступила просьба о проведении раздельного, заносимого в отчет о заседании голосования.
Результатов: 344, Время: 0.0588

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский