reduction programmesprogrammes to reduceplans for the reductionreduction schemes
программах сокращения
reduction programmesfor programmes to reduce
программы уменьшения
reduction programmesprogrammes to reduce
программам сокращения
reduction programmesreduction programs
программ снижения
reduction programmesreduction programs
программах уменьшения
reduction programmes
программам уменьшения
reduction programmes
Примеры использования
Reduction programmes
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Needs have commonly been the target of poverty reduction programmes.
Как правило, потребности рассматриваются в рамках программ сокращения масштабов бедности.
Demand reduction programmes must include specific campaigns aimed at the most vulnerable populations and individuals(Mexico).
Программы сокращения спроса должны предусматривать проведение специальных кампаний, объектом которых являются наиболее уязвимые группы населения и отдельные лица Мексика.
Consolidate poverty reduction programmes, as Panama is on track to meet Millennium Development Goal 1, related to extreme poverty(Algeria);
Совершенствовать программы сокращения масштабов нищеты по мере достижения Панамой сформулированной в Декларации тысячелетия цели номер 1, связанной с ликвидацией крайней нищеты( Алжир);
in implementing comprehensive disaster risk reduction programmes, and addressed all five Hyogo Framework for Action priorities.
партнерам в разработке и осуществлении всеобъемлющих программ уменьшения опасности бедствий и внесла вклад в решение всех пяти первоочередных задач, поставленных в Хиогской рамочной программе действий.
The observer for Panama noted that demand reduction programmes needed an integrated approach that involved both Government
Наблюдатель от Панамы отметил, что программы сокращения спроса требуют применения комплексного подхода,
They continue to face tremendous challenges in maintaining economic growth and implementing poverty reduction programmes.
Они по-прежнему сталкиваются с очень большими проблемами в обеспечении экономического роста и реализации программ уменьшения бедности.
Harm reduction programmes and HIV prevalence in Ukraine Association between harm reduction programmes and HIV prevalence in Ukraine, 2004-2009.
Программы снижения вреда и показатель распространенности ВИЧ в Украине Взаимосвязь между программами снижения вреда и показателем распространенности ВИЧ в Украине, 2004- 2009 гг.
Such measures cannot therefore replace demand reduction programmes or be carried out at their expense.
Поэтому такие меры не могут подменять программы сокращения спроса или приниматься в ущерб таким программам..
implement poverty reduction programmes that are effective, sustainable and gender-responsive.
реализации эффективных и поступательных программ уменьшения нищеты, в которых учитывается гендерная проблематика.
In designing such national poverty reduction programmes, governments are encouraged to consult closely with civil society.
При разработке таких национальных программ сокращения масштабов нищеты следует стимулировать правительства к тому, чтобы они всесторонне консультировались с гражданским обществом.
Demand reduction programmes provide for and encourage the active participation of the general public
Программы сокращения спроса предусматривают и поощряют активное участие населения
including harm reduction programmes for women in detention.
употребляющих наркотики, включая программы снижения ущерба для женщин, находящихся в заключении.
Governments should also consider setting targets for public spending on multi-year disaster risk reduction programmes at national and regional levels.
Правительствам следует также рассмотреть вопрос об установлении целевых показателей в отношении расходования средств из государственного бюджета на цели осуществления многолетних программ уменьшения опасности бедствий на национальном и региональном уровнях.
States are invited to inform UNDCP of national demand reduction programmes in order to share their experiences with other States;
Государствам предлагается информировать ЮНДКП о национальных программах сокращения спроса в целях обмена опытом с другими государствами;
Ongoing integrated demand reduction programmes focusing on national capacity-building also included significant community
В рамках текущих комплексных программ сокращения спроса основное внимание уделяется созданию национального потенциала;
Neither demand reduction programmes nor supply reduction programmes alone have been fully successful in addressing the drug problem.
В отрыве друг от друга программы сокращения спроса и программы сокращения предложения не позволяют добиться полного успеха в решении наркопроблемы.
investment in effective harm reduction programmes for these populations remain insufficient.
инвестиции в эффективные программы снижения вреда для этих групп населения остаются недостаточными.
priorities in poverty reduction programmes of the pilot countries are developed, including the establishment
приоритетов коренных народов в программах сокращения масштабов нищеты, осуществляемых на экспериментальной основе в странах,
Sustained successful supply reduction programmes depend on demand reduction programmes in those countries which are major consumers of illicit drugs.
Стабильность и успех программ сокращения предложения зависят от осуществления программ сокращения спроса в странах, являющихся основными потребителями запрещенных наркотиков.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文