REFUGEE PROBLEMS - перевод на Русском

[ˌrefjʊ'dʒiː 'prɒbləmz]
[ˌrefjʊ'dʒiː 'prɒbləmz]
проблем беженцев
refugee problems
refugee issues
refugee concerns
проблемы беженцев
of the refugee problem
refugee issue
refugee phenomenon
to the plight of the refugees
проблемам беженцев
problems of refugees
refugee issues
refugee phenomenon
проблемами беженцев
refugee problems
refugee issues

Примеры использования Refugee problems на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
unemployment, refugee problems and environmental degradation have become unacceptable hardships in various regions of the world.
безработица, проблемы беженцев и деградация окружающей среды приобретают в различных регионах мира характер неприемлемых бедствий.
co-ordinates international action to protect refugees and resolve refugee problems worldwide.
координирует международные действия по защите беженцев и решению проблем беженцев во всем мире.
In addition, AWR's Treaties on Migration and Refugee Problems is also published by the Berliner Wissenschafts-Verlag.
Кроме того, Ассоциация готовит сборник под названием<< Договоры о миграции и проблемы беженцев>>, также издаваемый<< Берлинер Виссеншафтс- Ферлаг.
dignity was the most satisfactory means of solving refugee problems.
достоинства является самым надежным средством для решения проблем беженцев.
East Timor had regrettably tended to eclipse unresolved refugee problems elsewhere.
Восточному Тимору, к сожалению, как правило, заслоняет неразрешенные проблемы беженцев в других районах.
its involvement could thus help to prevent or solve refugee problems.
его деятельность может способствовать предотвращению или решению проблем беженцев.
However, UNHCR is prepared, at the request of the Secretary-General, to intervene on behalf of the internally displaced when our involvement could have a preventive impact on refugee problems.
Однако УВКБ готово, по просьбе Генерального секретаря, вмешиваться в интересах внутренне перемещенных лиц в тех случаях, когда есть вероятность того, что наше участие окажет предупредительное воздействие на проблемы беженцев.
Kazakhstan takes an active part in tackling refugee problems, in accordance with the State's migration policy.
Республика Казахстан принимает активное участие в решении проблем беженцев в соответствии с миграционной политикой государства.
helps solve long-standing refugee problems in a spirit of international solidarity and responsibility-sharing.
помогает решать затянувшиеся проблемы беженцев в духе международной солидарности и распределения ответственности.
co-ordinate international action to protect refugees and resolve refugee problems worldwide.
координацию международных действий по защите беженцев и решению проблем беженцев во всем мире.
Convention Plus would be mainstreamed with efforts by the international community to address refugee problems.
Реализация положений этой Конвенции будет включена в основную сферу деятельности усилиями международного сообщества, что позволит решить проблемы беженцев.
to seek solutions for refugee problems.
на поиск решений проблем беженцев.
The region faces long- and short-term refugee problems and hosts a significant migrant labour force.
Страны региона сталкиваются с долгосрочной и краткосрочной проблемой беженцев и принимают большое число трудящихся- мигрантов.
For example, the secretariat has been asked to conduct a study to find durable solutions to refugee problems.
В частности, секретариату было предложено провести исследование, касающееся разработки эффективных решений по проблеме беженцев.
quality of our work, and helps focus the world's attention on refugee problems.
также помогает нам фокусировать внимание мировой общественности на проблемах беженцев.
Since only peaceful conditions could rid the world of its refugee problems, all Governments should accord serious consideration to the Agenda for Peace drafted by the Secretary-General.
Поскольку лишь условия мира могут избавить землю от ее проблем, связанных с беженцами, все правительства должны уделять серьезное внимание Повестке дня для мира, разработанной Генеральным секретарем.
and few remembered that refugee problems in the host country were temporary
в принимающей стране проблемы, связанные с беженцами, носят преходящий характер
represents a region which, after witnessing many refugee problems, saw the implementation of some of the most visionary
представляет регион, который, столкнувшись с многочисленными проблемами беженцев, стал свидетелем отыскания наглядных
We commend the efforts of the international community in addressing the refugee problems through the provision of humanitarian assistance.
Мы высоко оцениваем усилия международного сообщества в решении проблем, связанных с беженцами, посредством предоставления гуманитарной помощи.
Approaches to refugee problems should also focus on conflict prevention and peacemaking
Кроме того, основное внимание в рамках подходов к решению проблем беженцев следует сосредоточить на предотвращении конфликтов,
Результатов: 173, Время: 0.0914

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский