ПРОБЛЕМАМ БЕЖЕНЦЕВ - перевод на Английском

refugee issues
проблема беженцев
вопрос о беженцах
refugee phenomenon
проблемы беженцев

Примеры использования Проблемам беженцев на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Стороны примут меры по обеспечению своего участия в международных договорах по проблемам беженцев и вынужденных переселенцев.
The Parties shall take steps to become parties to international treaties on problems concerning refugees and persons subjected to forced resettlement.
Признавая желательность всеобъемлющих подходов международного сообщества к проблемам беженцев и перемещенных лиц,
Acknowledging the desirability of comprehensive approaches by the international community to the problems of refugees and displaced persons,
Одобряет решение Руководящего комитета продолжить последующие мероприятия в связи с Женевской конференцией по проблемам беженцев, перемещенных лиц
Endorses the decision of the Steering Group to continue activities in the Follow-up to the 1996 Geneva Conference on the Problems of Refugees, Displaced Persons,
В этой связи также следует упомянуть о Региональном совещании по проблемам беженцев в районе Великих озер,
Also of relevance in this context was the Regional Meeting on Refugee Issues in the Great Lakes,
На конференции по проблемам беженцев, перемещенных лиц
A conference on the problems of refugees, displaced persons
в своем признании в качестве одного из основных партнеров в глобальной системе по проблемам беженцев.
recognition as an essential partner in the global governance of the refugee phenomenon.
государства применяли более последовательные и согласованные подходы к проблемам беженцев.
concerted approaches to refugee issues are adopted by States.
Подтверждает целесообразность применения международным сообществом всеобъемлющих подходов к проблемам беженцев и перемещенных лиц,
Acknowledges the desirability of comprehensive approaches by the international community to the problems of refugees and displaced persons,
Общедоступный вебсайт УВКБ( http:// www. unhcr. ch) и новое издание компакт-диска с базой данных" RefWorld", выпущенного в апреле 2003 года, являются ценными средствами повышения внимания к проблемам беженцев и распространения пособий УВКБ,
UNHCR's public website(http://www. unhcr. ch) and the new edition of the RefWorld CD-Rom published in April 2003 are valuable tools for raising awareness of refugee issues and disseminating UNHCR manuals,
В 1994 году УВКБ начало процесс разработки комплексного подхода к проблемам беженцев, репатриантов, перемещенных лиц
In the course of 1994, UNHCR launched a process to develop a comprehensive approach to the problems of refugees, returnees, displaced persons
ЯФАЮ также приглашала представителей местного отделения Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев, с тем чтобы они выступила на учебном семинаре для членов ЯФАЮ и на симпозиуме, посвященном проблемам беженцев.
The JFBA also invited the speakers from the local office of the UN High Commissioner for Refugees to the training seminar for the members of the JFBA and to the symposium on the refugee issues.
Признает желательность всеобъемлющих подходов со стороны международного сообщества к проблемам беженцев и перемещенных лиц,
Acknowledges the desirability of comprehensive approaches by the international community to the problems of refugees and displaced persons,
Ссылаясь на решение руководящей группы Конференции, принятое на ее пятом совещании, продолжать деятельность в рамках процесса, именуемого<< Последующая деятельность в связи с Женевской конференцией 1996 года по проблемам беженцев, перемещенных лиц,
Recalling the decision of the Steering Group of the Conference at its fifth meeting to continue activities in the process entitled"Follow-up to the 1996 Geneva Conference on the Problems of Refugees, Displaced Persons, Migration and Asylum Issues" for
разрабатывать всеобъемлющие региональные подходы к проблемам беженцев и перемещенных лиц;
develop comprehensive regional approaches to the problems of refugees and displaced persons;
Конференция Организации Объединенных Наций по проблемам беженцев и перемещенных лиц в Содружестве Независимых Государств,
The conference on the problem of refugees and displaced persons in the Commonwealth of Independent States, which was organized
Конвенции Организации африканского единства 1969 года об аспектах, присущих проблемам беженцев в Африке.
to the 1969 Organization of African Unity Convention governing the Specific Aspects of Refugee Problems in Africa.
Приветствуя стремление Верховного комиссара применять к проблемам беженцев региональные подходы, начиная с чрезвычайного этапа операции,
Welcoming the High Commissioner's endeavours to apply regional approaches to refugee problems starting from the emergency phase of an operation
Несмотря на ее усилия, направленные на то, чтобы найти надежное решение серьезным проблемам беженцев, с которыми сталкивается этот континент, в Африке все еще насчитывается
Despite its efforts to find a durable solution to the continent's glaring refugee problems, Africa still had over three million refugees
В силу нехватки финансовых ресурсов был отложен практикум по проблемам беженцев и региональной безопасности в Восточной Африке,
Due to lack of sufficient financial resources, the workshop on the issues of refugees and regional security in East Africa,
Протокол к ней от 1967 года, а также Конвенция Организации африканского единства по проблемам беженцев в Африке от 1969 года.
as well as the 1969 Organization of African Unity Convention on Refugee Problems in Africa.
Результатов: 106, Время: 0.0511

Проблемам беженцев на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский